Hoofd Westerse Animatie Westerse animatie / Chip 'n Dale: Rescue Rangers

Westerse animatie / Chip 'n Dale: Rescue Rangers

  • Western Animation Chipn Dale

img/westernanimation/31/western-animation-chipn-dale.png 'Red Rangers, weg! ' 'Geen koffer te groot, geen koffer te klein!
Als je hulp nodig hebt, bel dan gewoon!'
Advertentie:

Chip 'n Dale: Rescue Rangers was een van de vele animatieseries op de syndicated Disney Middag blok van de late jaren 1980 tot de jaren 1990. Het zet de trend van het blok voort om klassieke Disney-personages opnieuw te casten in nieuwe instellingen, dit keer met het chipmunk-duo van Chip 'n Dale.



In deze serie zijn Chip en Dale niet langer ondeugende herrieschoppers, maar eerder amateur crimefighters. Samen met hen in hun avonturen zijn Monterey 'Monty' Jack, een stoere maar lieve Australische muis met een zwak voor kaas; Monty's vriend Zipper, een kleine vlieg die niet verstaanbaar kon praten, maar ongewone kracht had voor zijn kleine formaat; en Gadget Hackwrench, een blonde vrouwelijke muis die een ervaren uitvinder en monteur was, evenals de onbeantwoorde liefdesbelangen van beide eekhoorns. Het team, de 'Rescue Rangers' genaamd, opereert vanuit een boom in een plaatselijk park en neemt het regelmatig op tegen een Rogues Gallery met ongewone schurken, zoals de kattenmisdaadbaas Fat Cat (wiens eigenaar, een menselijke misdaadbaas, het doelwit was) van de eerste missie van het team) en de megalomane menselijke uitvinder Norton Nimnul, samen met soortgelijke one-shot criminelen.

Advertentie:

Zoals de meeste shows van Disney Afternoon, had het een paar goed ontvangen videogame-koppelingen door Capcom.



Een vervolg op het stripboek door Boom! Kinderen begon in 2010, op de hielen van de succesvolle heropleving van Darkwing Eend als een stripreeks, waarvan de laatste een cameo van Gadget in één nummer bevatte als een beetje voorafschaduwing. Het duurde acht nummers (twee bogen) voordat het zonder pardon werd stopgezet. De Rescue Rangers verschenen later in de DuckTales (2017) aflevering 'Double-O Duck in You Only Crash Twice!' als proefpersonen voor een intelligentieverhogende straal, helpen Dewey en Launchpad op cruciale momenten.

2020 zag de lancering van Het muis horloge , een spin-off-serie voor jonge volwassenen van Disney Books die zich afspeelt in een mogelijke toekomst waarin Gadget de leider is van een spionageorganisatie die de wereld verdedigt tegen een Nebulous Evil Organization genaamd R.A.T.S : Rogue Animal Thieves Society.

Advertentie:

Er was een live-action/CGI-filmaanpassing geweest in Development Hell ; op 21 oktober van dat jaar voor Disney+ en Chip & Dale zelf werden bevestigd tijdens een Disney Investors Day-conferentie, ingesproken door respectievelijk John Mulaney en Andy Samberg. De productie van de film, geregisseerd door Akiva Schaffer, begon in maart 2021.



Helemaal niet gerelateerd aan Chippendales Dancers, evenals de tekenfilm van Saturday Morning uit de jaren 70 Lassie's Rescue Rangers .


Chip 'n Dale: Rescue Rangers geeft voorbeelden van:

open/sluit alle mappen Tropes 0 tot F
  • De jaren 80 : Geen flagrante voorbeelden, tot het punt dat degenen die niet bekend zijn met de trends van de dag ze misschien helemaal niet opmerken, maar degenen die dat wel zijn, zullen snel Gadget's volumetrische harige vrouwelijke manen en trainingsoutfit of Dale's Magnum-geïnspireerde Hawaiiaanse shirt opmerken, zoals evenals een voorbijgaande vermelding van toen-hedendaagse technologie zoals videorecorders en het plan van de schurk in 'Risky Beesness' met een haarmetalband. De schilderijen van de handlanger in 'Le Purrfect Crime' hebben ook een aantal willekeurige, duidelijk late jaren '80/begin jaren '90 ogende neonkleurige geometrische vormen (ook bekend als de 'Memphis Group'-look). De serie zelf liep van 1989 tot 1991 en bestrijkt daarmee de grens tussen de twee decennia en bestrijkt de hele periode waarin deze culturele trends relevant waren.
  • Accidental Kiss: Chip en Dale aan het einde van 'Gadget Goes Hawaiian', Mole en Wart in 'Adventures in Squirrelsitting'.
  • Accordion Man : Monty in 'To the Rescue, Part 3' wordt geplet en voor even veranderd in dit.
  • Acme-producten: 'Gadget Goes Hawaiian' bevat de ACME Majestic Ultralichte All-Weather Fiberglass-vulkaan. Wat ongebruikelijk is, want Disney-producties hebben meestal 'AJAX' als stand-in elk merk.
  • Verworven situationeel narcisme: Dale in 'It??sa Bird, It??s Insane, It??s Dale' laat het hebben van superkrachten rechtstreeks naar zijn hoofd stijgen, de andere Rangers zijn sidekicks noemend en later bewerend dat hij ze niet nodig heeft . Het bijt hem hard als hij uiteindelijk wordt ingelijst en terug moet naar het team voor hulp. Onnodig te zeggen dat ze gretig de kans grijpen om hem om hulp te laten smeken en op hem te schieten.
  • Angst voor volwassenen:
    • Aangeroepen door Gadget in 'Bearing Up Baby'. Ze herinnert Humphrey de Beer eraan dat baby Jeremy een menselijke moeder heeft die gek moet zijn door zijn verdwijning, om hem te overtuigen hem terug te brengen. Het wordt ook rechtstreeks gespeeld in dezelfde aflevering wanneer de mensen automatisch aannemen dat Humphrey van plan is het kind kwaad te doen.
    • Komt voor in verschillende afleveringen waar jonge of babydieren bij betrokken zijn, zoals Fat Cat die Tammy en Bink bedreigt in 'Adventures in Squirrel Sitting' en de moederbooby wiens ei werd gestolen in 'Three Men and a Booby'.
  • Adventurer Archaeologist: Een gemene versie verschijnt in 'Throw Mummy From the Train'.
  • Air Guitar : Dale speelt er een in 'Risky Beesness' tijdens het kijken naar een concert van de fictieve band Iron Goose.
  • Air-Vent Passageway: Gebruikt in een paar afleveringen; gerechtvaardigd door de kleine fysieke omvang van de Rangers.
  • Alien Abduction: Er gebeurt iets met Dale per ongeluk in 'Dale Beside Himself' wanneer de Fleeblebroxians hem voor DTZ aangezien.
  • Buitenaardse invasie : Echt geprobeerd door de Fleeblebroxians in 'Dale Beside Himself', vervalst door Norton Nimnul in 'Fake Me to Your Leader', en onderwerp van enkele van de films die Dale graag bekijkt.
  • Buitenaardse lunch: Urkburgles uit Fleeblebrox. En ja, ze worden levend opgegeten.
  • Vreemdelingen die Engels spreken:
    • De Fleeblebroxians in 'Dale Beside Himself'.
    • Steggy in 'Prehysterical Pet' (hij heeft het wel een tijdje geleerd).
  • Alle dieren zijn honden:
    • Zigzaggend met Steggy in 'Prehysterical Pet'. Nadat hij Dale heeft ontmoet, die hem aanziet voor een potentieel nieuw huisdier, begint Steggy zich te gedragen als een stemloos huisdier totdat hij de poppenkast verbreekt zodra hij mondeling met de Rangers kan communiceren om hen om hulp te vragen bij het vinden van zijn vermiste ruimteschip. Later begint hij zich echt als een gigantische hond te gedragen zodra de atmosfeer en het voedsel van de aarde ervoor zorgen dat hij groter wordt en zijn IQ daalt.
    • De waakhaai in 'One-Upsman-Chip' draagt ​​een stereotiepe puntige kraag, ook al hebben haaien niet eens een nek.
  • All That Glitters: Darby's pot met goud in 'The Last Leprechaun'.
  • Alles in de handleiding: De enige verklaring over hoe Chip aan zijn hoed kwam die tegenwoordig overal verkrijgbaar is, is een stripboek dat uitverkocht is. Er gaan geruchten dat de filmversie van 'To the Rescue' een soortgelijke scène bevat, maar die is sinds 1988 nergens meer uitgezonden. Helaas zijn die geruchten ongegrond; de volgorde waarin Chip voor het eerst verschijnt met zijn hoed is dezelfde in de film als in de miniserie die momenteel beschikbaar is.
  • Alliteratieve naam: verschillende eenmalige personages, waaronder Monty's ouders, Camembert Kate en Cheddarhead Charlie, plus de gewone schurk, professor Norton Nimnul.
  • Bijna Kus: 'Catteries Not Inbegrepen' heeft een van de meest expliciete Chip/Gadget-momenten in de show: Chip flirt hevig met Gadget in het Ranger-vliegtuig, en ze geniet duidelijk van zijn genegenheid en beantwoordt hem. Hij staat op het punt haar te kussen wanneer Dale inspringt en hen onderbreekt. Chip is niet geamuseerd.
  • Aloha, Hawaï! : 'Gadget gaat Hawaiiaans'. De hele aflevering speelt zich af in/rond een Hawaiiaanse toeristenval.
  • Ken altijd een piloot:
    • Chip en Dale hebben een piloot als onderdeel van het team, Gadget Hackwrench. Zoals haar naam al doet vermoeden, doet ze ook dienst als uitvinder.
    • De oude vriend van Monterey Jack, Geegaw Hackwrench, de vader van Gadget, was een aaspiloot. Omdat Geegaw afwezig is, voegt Gadget zich in plaats daarvan bij het team. Dat gezegd hebbende, was Monty eerder op zoek naar het vliegtuig van Geegaw omdat hij zelf piloot is.
    • Aan het begin van 'Song of the Night 'n Dale' vermeldt Gadget dat ze wil dat iedereen in het team haar vliegtuig kan besturen (waarschijnlijk behalve Zipper die ze in de eerste plaats niet nodig heeft). Dit introduceert Dale als piloot. En Chip is ook gezien aan het roer van de Ranger Wing. Dus de Rangers kennen altijd minstens één piloot.
  • Amazing Technicolor Wildlife: gebagatelliseerd. Hoewel de meeste dieren natuurlijke kleuren lijken te hebben, zijn vleermuizen om de een of andere reden een ander verhaal. De Jamaicaanse fruitvleermuizen uit 'Battle of the Bulge' zijn groen , terwijl Foxglove is roze .
    • De muggen van 'Chocolate Chips' zijn rood.OpmerkingEchte muggen lijken soms een rode buik te hebben, maar dit is gewoon bloed dat ze vasthouden.
  • The Amazon : 'Chocolate Chips' lijkt zich ergens in Zuid-Amerika af te spelen.
  • Ambiguous Syntax : Cassandra's voorspelling voor Chip in 'Seer No Evil' is dit allemaal. Onnodig te zeggen dat dit leidt tot een Prophecy Twist.
  • Amnesia Episode: Hoewel niet de hele focus van de aflevering, is 'Le Purrfect Crime' waarin Dale tijdelijk geheugenverlies krijgt en wordt misleid om Maltese de Sade te helpen vechten tegen de Rangers. Het duurt niet lang voordat hij eruit is, hoewel hij doet alsof hij nog steeds geheugenverlies heeft om de Sade's complot te verijdelen.
  • Amusement Park: De setting van 'Seer No Evil', compleet met de vereiste fun house, suikerspin en scheve midway-games (waarvan één de plot een vliegende start geeft).
  • Anachronische volgorde: de canonieke afleveringsvolgorde is een vaak besproken onderwerp. Het is echter duidelijk dat de afleveringen niet zijn geproduceerd of ooit in hun canonieke volgorde zijn uitgezonden. De 5-delige pilot maakt deel uit van seizoen 2, evenals 'Good Times, Bat Times', dat sommigen beschouwen als de chronologisch laatste aflevering. 'The Pied Piper Power Play' kwam zelfs later, en het toont Nimnul in zijn koepelhol dat werd vernietigd in 'Normie's Science Project'. Tegen het einde van de serie eindigt 'A Fly in the Ointment' met Nimnul die vrijwillig naar een psychiatrische inrichting gaat nadat hij heeft ontdekt dat de Rangers gevoelig zijn, terwijl de aflevering die volgt hem zijn gebruikelijke gemene ding laat zien zonder te vermelden wat gebeurde in de vorige aflevering.OpmerkingOp dat moment, Disney kanaal , dat een premium kabelkanaal was in plaats van standaard, had geen op seizoen gebaseerde productieschema's voor hun originele shows, maar elke afzonderlijke aflevering van een hele serie zou in één lange productie worden gemaakt en vervolgens in bulk worden uitgezonden, waarbij sommige shows werden uitgezonden nieuwe afleveringen jaar nadat de productie was gestopt en weinig aandacht voor chronologie.
  • Angry Guard Dog: De Doberman die het pond bewaakt in 'To the Rescue, Part 4'. Tenminste, totdat Monterey Jack hem met prullenbakdeksels bekladt.
  • Dierlijke Gender-Bender:
    • Henrich von Sugarbottom noemt zijn zwerm bijtende muggen collectief 'jongens'. De loodmug heet 'Fritzy'.
    • Irwina Allen noemt haar zwerm werkbijen 'jongens'.
  • Animal Jingoism: Maltese de Sade's universele hondenhaat in het bijzonder. De kattenfobie van Monterey Jack spreekt voor zich.
  • Dieren Religie:
    • 'Zipper Come Home' heeft een groep insecten die een kikker aanbidden die Ribbit wordt genoemd als hun god. Ribbit is natuurlijk een grote bedreiging voor het leven van deze insecten omdat hij ze als voedsel ziet, en het lijkt erop dat de hele sekte erom draait dat ze hem smeken om ze niet op te eten.
    • In 'Kiwi's Big Adventure' ziet een stam kiwivogels het Ranger-vliegtuig als een god die ervoor zorgt dat ze weer kunnen vliegen.
    • In 'The Case of the Cola Cult' sluit Gadget zich aan bij een sekte met religieuze ondertoon (ze moet al haar instrumenten opgeven om lid te kunnen worden).
  • Dieren Superhelden:
    • Betwistbaar, aangezien geen van de personages in de show iets heeft dat een superkracht kan worden genoemd, met één uitzondering: in de Superhero-aflevering 'It's a Bird, It's Insane, It's Dale!' worden Dale en een menselijke schurk allebei tijdelijk Rubber Man wordt aangedreven door een buitenaardse meteoor.
    • Sommige Shows Within A Show geven ons Flash the Wonder Dog en zijn sidekick Conrad Cockatoo, en de Red Badger of Courage.
  • Dieren praten:
    • Vrijwel alle diersoorten lijken met elkaar te kunnen praten, ook insecten. Zelfs Zipper lijkt gemakkelijk door andere dieren te worden begrepen. Bijna allemaal omdat er waarschijnlijk één uitzondering is: Homo sapiens is duidelijk niet in staat om eekhoorns te begrijpen (maar heeft geen problemen met het begrijpen van honden en alligators. Aangezien deze groter zijn en daarom dieper klinken, zou het een kwestie van toonhoogte kunnen zijn?) Zie Koelkastlogica voor meer informatie hierover.
    • Bovennatuurlijke wezens kunnen communiceren met dieren. Dit omvat de geest uit 'A Lad in a Lamp', Winifred de heks uit 'Good Times, Bat Times', de kabouters en de banshee uit 'The Last Leprechaun', en Hiram (een mummie) uit 'Throw Mummy from the Train' '.
    • Hetzelfde geldt voor aliens, zoals de Fleeblebroxians in 'Dale Beside Himself' en Steggy in 'Prehysterical Pet'.
    • Harry uit 'A Wolf in Cheap Clothing' is een wolf die verandert in een mens. Als mens kan hij praten met andere mensen en dieren. Het is onduidelijk of Nimnul, wanneer hij in een wolf is veranderd, dieren kan begrijpen.
    • In 'A Fly in the Ointment' wordt Nimnul in staat dieren te begrijpen als hij van lichaam wisselt met Zipper. Voor wat het waard is, stelt Chip dat dit komt doordat Nimnul deels een bug is geworden.
  • Animation Bump: Kijk naar 'To the Rescue' (gemaakt door Walt Disney Animation Japan) of 'The Carpetsnaggers' (gemaakt door TMS Entertainment), kijk dan naar 'The Case of the Cola Cult' (gemaakt door Wang Film Productions) of een andere afleveringen van Sunwoo Entertainment of A-1 Productions.
  • animorfisme;
    • In 'A Fly in the Ointment' wisselen verschillende personages van lichaam. En ALLEEN hun lichaam.. ◊ Hilariteit ontstaat.
    • Overal 'Een wolf in goedkope kleding'.
    • Dale verandert in een kikker in 'Good Times, Bat Times.'.
  • Anti-schurk: De Pi-Rats, die, behalve een obsessieve behoefte om hun schat te bewaken, eigenlijk sympathieke vriendelijke piraten zijn.
  • Toegewezen benaming: Toen Plato zei dat het lot van de Global Gold Reserve bij de groep rustte, noemde hij ze 'Rescue Rangers'. Chip vond de naam leuk en het werd officieel.
  • Arboreal Abode: Het hoofdkwartier van de Rescue Ranger is er één.
  • Artistieke licentie ?? paleontologie :
    • Steggy's anatomie is helemaal verkeerd voor een Stegosaurus . Buitenaards of niet.
    • Alleen het concept dat stegosauriërs en sauropoden oorspronkelijk kleine en intelligente buitenaardse wezens waren die groot en dom werden dankzij aards voedsel.
  • Terzijde : Komt vaak voor als gevolg van het krankzinnige reilen en zeilen waar de Rangers vaak mee te maken hebben. Het meest prominent van Chip en Monterey.
  • Attack of the 50-Foot Whatever: zowel het plan van Nimnul als het algemene plot van 'Fake Me to Your Leader'.
  • At the Opera Tonight: 'A Case of Stage Blight'. Enigszins ondermijnd in die Gadget's idee van verkleden is om een ​​bloem in haar haar te dragen.
  • Geweldige Mc Coolname : Dirk Suave. Hij is trouwens een internationale spion.
  • Baby's maken alles beter: eigenlijk ondermijnd bijna waar mogelijk. Het meest flagrante voorbeeld is het criminele meesterbrein Thaddeus die zich als baby vermomt.
  • Slecht gehavende oppas: wanneer dan ook kinderen zijn erbij betrokken, zowel mensen als dieren.
  • Zak met ontvoering: in 'Mind Your Cheese and Q's', wanneer Gadget probeert te ontsnappen uit de schuilplaats van Rat Capone nadat ze zijn avances heeft afgewezen, vangt zijn handlanger Sugar Ray haar met deze methode.
  • Bald of Evil: Ignatz Ratskiwatski is een goed voorbeeld, net als de grootste spion ter wereld.
  • Bamboo Technology: Veel van de Mouse World-technologie op de show. Er zijn zeldzame uitzonderingen zoals de schreeuwende adelaar , dat een veel professioneler ogende vliegtuig is dan de Ranger Plane en Ranger Wing.
  • Faillissement Barrel: Percy in 'To the Rescue, Part 1', hoewel hij een doos droeg.
  • Batman Cold Open: Gebruikt in 'Gadget Goes Hawaiian'. De aflevering begint met de helft van de Rangers die wordt gevangen door een octopus, en de anderen proberen hen te redden.
  • strand aflevering:
    • 'Shell Shocked' bevat wel Gadget in een (bescheiden eendelig) zwempak, ja.
    • 'Gadget Goes Hawaiian' en 'Chipwrecked Shipmunks' hebben beide ook hun strandtaferelen, maar geen zwemkleding. De eerste heeft wel Gadget in een middenrif-ontblotend t-shirt en korte broek.
  • Versla ze in hun eigen spel:
    • Wanneer je professor Nimnul probeert te counteren in 'Weather or Not'.
    • 'Normie's wetenschapsproject'.
    • Bij de confrontatie met Su Lin.
  • Wees voorzichtig met wat je wenst: 'A Lad in a Lamp', compleet met de resetknop aan het einde.
  • Beren zijn slecht nieuws:
    • Humphrey de beer (ja, dat Humphrey uit de Donald Duck-short) uit 'Bearing Up Baby'. Afgewend vanwege het feit dat hij, ondanks de chaos die hij per ongeluk veroorzaakte, uiteindelijk het leven van de baby redt.
    • Rechtstreeks gespeeld met de ijsbeer in 'A Chorus Crime'.
  • Bee Afraid : 'Risky Beesness' gebruikt hier standaard elementen van. Terecht, want de hoofdschurk van de aflevering kan bijen in bedwang houden.
  • Bee Bee Gun : Er zit er een in 'Risky Beesness'. Terecht, want de hoofdschurk van de aflevering kan bijen in bedwang houden.
  • Onder de aarde: waar Darby Spree uit 'The Last Leprechaun' leeft, net als de andere kabouters.
  • Berserk Button : Noem de schoonmaakheks uit 'Good Times, Bat Times' geen 'Freddie'. Natuurlijk noemt alleen de aardige Foxglove haar Winnifred.
  • Bewitched Amfibieën: Dale wordt door Winifred in 'Good Times, Bat Times' in een kikker veranderd. Hij vangt zelfs Zipper met zijn elastische tong.
  • Be Yourself: Dale in 'The S.S. Drainpipe' die uiteindelijk de Red Badger of Courage-methoden laat vallen ten gunste van een eigen plan. Ook Tammy die indruk probeert te maken op Chip door op hem te lijken.
  • Big Applesauce: Chrysler Building in 'The Carpetsnaggers', Twin Towers in 'Robocat', Rat Capone's Brooklyn-accent, enzovoort, en toch is er geen keihard bewijs dat de show zich afspeelt in New York City. (Er is ook nogal wat bewijs dat het niet — zie geografische flexibiliteit.)
  • Groot slecht : De show heeft twee hoofdschurken voor de Rangers.
    • Ten eerste is er de gekke wetenschapper professor Norton Nimnul. Hij begint met verschillende ontwerpen van alternatieve elektriciteitsbronnen die even twijfelachtig als gevaarlijk zijn, en nadat ze allemaal zijn afgewezen, wordt hij volledig crimineel. Sommige van zijn plannen omvatten wraak, de rest gaat alleen maar over rijk worden met wetenschap en technologie.
    • Dan is er Fat Cat, een katachtige kingpin zoals rechtstreeks uit een Donkere film die constant op zoek is naar meer bling en rijkdom. In tegenstelling tot Nimnul heeft hij zijn eigen Mooks, een vaste thuisbasis en een eigen dierencasino.
    • Om nog maar te zwijgen van veel one-shot schurken.
    • De grootste moet Aldrin Klordane zijn, zowel Nimnul's 'baas' als Fat Cat's 'keeper' (als hij het maar wist), uit 'To the Rescue'.
  • Big Ball of Violence : In 'Love Is a Many Splintered Thing' belandt Monty in een Big Ball of Violence, kruipt eruit, pakt hem op en gooit hem in zijn geheel weg.
  • Big Creepy-Crawlies: In 'Fake Me to Your Leader' heeft Nimnul een aantal pill bugs vergroot tot zes voet en iedereen deed geloven dat het Insectoid Aliens zijn.
  • Big Fancy House : Het Clutchcoin-huis in 'The Carpetsnaggers' bijvoorbeeld.
  • Bird Caged: Chip, Dale en Gadget zitten gevangen in een vogelkooi die door een stam kevers in 'Zipper Come Home' in het stijgende water is geplaatst.
  • Bizarre buitenaardse biologie: in 'Prehysterical Pet' worden de dieren die we kennen als dinosaurussen ontdekt door de Rangers als intelligente buitenaardse reptielen van een verre planeet die probeerden een nederzetting op aarde te stichten, alleen voor de atmosfeer en het voedsel van de planeet om de kolonie van vrij kleine buitenaardse reptielen om uit te groeien tot grote kolossale monsters en hun hersenen tot moes te maken (aangezien hun hersenen niet meegroeiden met de rest van hun lichaam) en nooit meer terugkeerden naar hun thuisplaneet. Dit gebeurt uiteindelijk met de bezoekende stegosaurus Steggy wanneer hij op aarde aankomt om het mysterie op te lossen van wat er met de 'Lost Colony' van zijn thuisplaneet is gebeurd, maar het wordt omgekeerd zodra de Rescue Rangers hem voedsel van zijn thuisplaneet kunnen geven.
  • Verblindende pony:
    • K. Sera, de hond uit de Pound Underground in 'To The Rescue, pt. 4', tot het punt dat het bijna onmogelijk is om te zeggen welke kant hij op kijkt.
    • Gadget als regen haar jaren 80 haar plat maakt.
  • Bond Villain Stupidity: In 'Ghost of a Chance' bindt Fat Cat Chip, Dale en Gadget op een guillotine, waarvan het lemmet is ontworpen om heel langzaam naar beneden te komen. In plaats van in de buurt te blijven en ervoor te zorgen dat ze worden gedood, laat Fat Cat hen achter om achter de kroonjuwelen aan te gaan, ook al had hij geen haast.
  • Bottomless Magazines: Percy's revolver tijdens de shoot-out in 'To the Rescue', tot op het punt dat het zich gedraagt ​​als een machinepistool, maar altijd verre van beperkt tot vijf of zes ronden.
  • Gebonden en gekneveld : De primaire methode om gevangenen onder de dierenpopulatie om te gaan, lijkt hen vast te binden.
  • Bragging Theme Tune: Het thema van de show overdrijft enigszins de rol van Chip en Dale in de serie als detectives (met de uitgebreide versie van het thema die hen vergelijkt met 'Watson and Mr. Holmes'. Dit is vooral vreemd in het geval van Dale, aangezien hij dat niet doet hebben echt veel 'detective'-attributen. Het thema waardoor het lijkt alsof de show een mysterieserie is met een duo in de hoofdrol (zoals de andere Rangers niet eens worden genoemd) in plaats van een avonturenserie met een heel team in de hoofdrol, met een aantal mysterie-elementen verbonden in. De korte clips die tijdens de intro worden getoond, verkopen beter hoe de show eigenlijk is.
  • Gehersenspoeld en gek: is op een gegeven moment met alle hoofdpersonen gebeurd. Gebeurt met Monty wanneer hij kaas ruikt of ziet.
  • Merk X: Coo-Koo Cola. Aan de andere kant, Shell en Studebaker zijn genoemd in de voorstelling.
  • De vierde muur doorbreken:
    • Professor Nimnul's tirades hebben de neiging om hem te laten doen alsof hij echt een publiek heeft.
    • Een aantal episode-eindes gebruiken deze trope.
    • Er zijn verschillende in-story gebeurtenissen in de reeks.
  • Breek ze door te praten: Gadget slaagt erin om een ​​​​ episch een in 'Bearing Up Baby'. Nadat Humphrey The Bear baby Jeremy heeft gered en besluit hem als zijn eigen kind te adopteren, zijn de rest van de Rangers stomverbaasd om erachter te komen hoe hoe om de baby bij de Gentle Giant weg te krijgen, wanneer Monterey een hinderlaag voorstelt. Oplossing voor gadgets? Alleen maar loop recht omhoog aan Humphrey en leg de situatie uit, hem eraan herinnerend dat Jeremy een moeder heeft die zich erg zorgen om hem moet maken. En het werkt , de beer in tranen uitbarstend en hem overtuigend om Jeremy ter plekke terug te brengen.
  • Gehersenspoeld: In 'Parental Discretion Retired' laat Fat Cat zijn handlangers steuren hypnotiseren door te denken dat het onintelligente kippen zijn die elke dag eieren leggen in plaats van één keer per jaar om de kaviaarmarkt te veroveren.
  • Broken Aesop: Sommige afleveringen met An Aesop leveren op zijn best gemengde berichten op:
    • 'Dirty Rotten Diapers' richt zich op Gadgets poging om de rest van het team te laten focussen op geweldloze probleemoplossing. Helaas moeten ze uiteindelijk de crimineel bevechten wanneer hij het team verwondt en op Gadget's Berserk-knop drukt. De morele die men in plaats daarvan krijgt, is dat 'geweldloze methoden in sommige gevallen niet effectief zijn'.
    • 'Mind Your Cheese and Q's' concentreerde zich op Monterey's kaasfixatie, maar Chip en Dale stelden hem uiteindelijk opzettelijk bloot aan het spul om hem te gebruiken om Gadget op te sporen - hoewel hij vervolgens zijn fixatie moest overwinnen om haar te redden. De morele die men uiteindelijk krijgt is 'leef met je verslaving en reken erop dat je er weerstand aan kunt bieden als het er echt toe doet'.
    • 'The Case Of The Cola Cult' ging over Gadget die een crisis van eigenwaarde had en nieuwe vrienden zocht bij een lokale sekte. De aflevering eindigde met haar blij herenigd met de Rangers, maar in plaats van te waarschuwen voor het gevaar dat een sekte je waarde bepaalt, eindigt men met 'Blijf loyaal aan je vrienden, zelfs als ze je niet lijken te waarderen.' (De Rangers) Doen waarde Gadget, maar het is nog steeds een onhandig bericht om te verzenden.)
  • Broken Echo: Dale kijkt in een grot en roept 'Hallo daar beneden!' De echo herhaalt dit. Hij zegt dan 'Zeg, je bent knap!' De echo zegt 'Bedankt!'
  • Building Swing: Rubber Bando, Dale's superheld alter ego met de kracht om zich uit te strekken, doet dit soms om zich door de stad te verplaatsen.
  • Bull Seeing Red : Was onmogelijk te vermijden in 'When Mice Were Men'.
  • Buried Alive: Gadget stelt voor dat de Pi-Rats ze in het zand begraven en wachten tot het tij komt. Als Chip zijn schok uit, verontschuldigt ze zich en zegt ze dat ze de intellectuele uitdaging niet kon weerstaan.
  • Busman's Holiday: wanneer de Rangers op een van hun vele vakanties gaan, zullen ze onvermijdelijk minstens één zaak moeten oplossen. Een paar voorbeelden: 'Gadget Goes Hawaiian', 'Shell Shocked', 'Kiwi's Big Adventure', 'When Mice Were Men', 'Chocolate Chips'.
  • ...Maar hij klinkt knap : Als hij Dale voor de gek houdt in 'One-Upsman-Chip', noemt Chip zichzelf 'je knappe vriend'.
  • De Cameo : De krokodil uit Peter Pan achtervolgt Chip 'n Dale in 'Kiwi's Big Adventure'.
  • Cannot Spit It Out : Chip in 'Good Times, Bat Times', vooral omdat hij constant onderbroken wordt. Ook in veel fanfics wordt hij zo afgebeeld.
  • De hoofdstad van Brazilië is Buenos Aires: 'Chocolate Chips', een aflevering die zich zogenaamd afspeelt in een Braziliaans cacaobos, past bij de meeste van deze stereotypen, tot aan de Braziliaanse papegaaien en de Latino-tourbuschauffeur toe.
  • Captain Ersatz: Elk van de vijf hoofdpersonages is gebaseerd op een bekend live-action personage uit de jaren 80:
    • Chip, met bomberjack en fedora, is gebaseerd op Indiana Jones.
    • Dale, met het Hawaiiaanse shirt, is gebaseerd op Thomas Magnum.
    • Monterey Jack is gebaseerd op Krokodil Dundee.
    • Gadget is een bijna directe haven van Jordanië van Echt genie .
    • Zipper is gebaseerd op Rin Tin Tin (die een jaren 80-revival had).
    • The Red Badger of Courage uit 'The S.S. Drainpipe' is een kopie van Batman, met name de incarnatie die Adam West in de jaren '60 speelde.
  • Culttitel:
    • In 'Kiwi's Big Adventure' wordt het Ranger-vliegtuig het object van één. Een stel kiwi's beschouwt het als een godheid die hen het vermogen om te vliegen kan en zal teruggeven.
    • 'The Case of the Cola Cult' draait om de gelijknamige drankencultus.
  • Cartoon Kaas:
    • Halverwege afgewend met de plakjes van kaas Monty steelt van hamburgers en sandwiches en de gesmolten kaas van pizza's.
    • een eenzame plek om dood te gaan
    • Monty's favoriete kaas is de Brie '86 (hoewel in 'To The Rescue, Part 3' is vastgesteld dat hij van kaas houdt, ongeacht wat voor soort het is). Natuurlijk lijkt geen enkele kaas in de show ooit op een brie.
  • De Cassandra: gespeeld met in 'Seer No Evil'. Wanneer de voorspellingen van de waarzegster (die eigenlijk Cassandra heet) uitkomen, maakt het hele team (behalve Chip) zich grote zorgen, aangezien haar laatste voorspelling over Chips overlijden ging.
  • slagzin : De show staat er vol mee.
    • De strijdkreet van de helden, 'Rescue Rangers Away!'
    • Dale heeft zijn slogan, 'Wowie Zowie'.
    • Gadget heeft verschillende kreten: 'Golly!', 'Should', 'Geen problemen'. De grap van die laatste twee is dat wanneer Gadget ze zegt, er altijd iets misgaat met haar nieuwste uitvinding.
    • Monterey Jack's Australische slang waaronder 'Crikey!', 'Blimey!' en 'Too-ra-loo!' Opgemerkt moet worden dat weinig of geen echte Australiërs spreken als Monty. Hij klinkt echter een beetje als de Crocodile Hunter.
    • Terugkerend personage Canina Lafur (gespeeld door Carol Channing); 'Ster van toneel, scherm en de af en toe hondenvoerreclame.'
  • Katten zijn gemeen:
    • Fat Cat, Maltese de Sade, de Siamese Twins, Kismet... werden echter met de meeste kittens afgewend.
    • Ook afgewend met Tom uit de aflevering 'Robocat'.
  • Centrifugal Farce: Arme Chip en Dale worden onderworpen aan de centrifuge met Gadget en Jack aan het stuur, van wie de laatste overboord gaat door het ding naar 12Gs te sturen. Ze zijn platgedrukt wanneer de centrifuge uiteindelijk stopt.
  • Geketend aan een spoorlijn: twee keer. ('Out of Scale' heeft Dale in klederdracht Chained to a Railway door Buffy en in 'Last Train to Cashville' krijgt de hele bende, bar Dale, deze behandeling van Fat Cat). In 'To the Rescue' wordt Plato aan een trein geketend, maar niet aan de spoorlijn zelf.
  • Chain of People: 'To the Rescue, Part 5'. Wat deze keer opmerkelijk is aan het gebruik, is dat Gadget aan de bovenkant van de ketting in staat is om de volgende in de ketting (Chip) omhoog te rukken om in zijn gezicht te schreeuwen - Dale en Monterey met zich meeslepend! (Dit zou kunnen zijn dat de Square-Cube Law een voordeel voor zulke kleine wezens... of het zou gewoon Rule of Funny kunnen zijn.)
  • Changed My Mind, Kid: Monterey Jack botst met Chip en vertrekt in 'To the Rescue pt. 4', maar kwam minder dan tien minuten later opdagen om de rest van het team te redden van een Angry Guard Dog.
  • Karakternaam en de zelfstandig naamwoord-zin: Irweena and the Stingers (een band gevormd door een vrouw in een bijenpak en een stel bijen) in 'Risky Beesness'. Terecht, want de hoofdschurk van de aflevering kan bijen in bedwang houden.
  • Chaste Toons: Ondermijnd door Gadget (die een vader had), Monty (die nog steeds beide ouders heeft), Tammy (die een moeder heeft) en Ignatz Ratskiwatski (die een dochter heeft), om er maar een paar te noemen. Rechtstreeks gespeeld door Nimnul, die alleen een neef heeft.
  • Chick Magnet: Alle mannelijke Rangers hebben Ship Tease of andere vrouwelijke aandacht gehad - Tammy, Foxglove, Desiree D'allure en Queenie onder anderen.
  • Kinderen zijn onschuldig: Gadget gelooft tenminste in de meeste 'Dirty Rotten Diapers'.
  • Chinese witwasser: de hoofdlocatie in 'To the Rescue, Part 2' Het wordt gerund door een paar 'Siamese Twins' en er zijn ongelooflijk racistische oosterse katten die visgevechten voeren.
  • Stad van avontuur: terwijl de Rangers vaak naar andere landen reizen, vinden de meeste afleveringen plaats in hun thuisstad (zie Stad zonder naam hieronder).
  • Stad zonder naam: de setting van de show. Hoewel er aanwijzingen zijn dat het Burbank of New York City zou moeten zijn, en zelfs een paar verwijzingen naar San Francisco, is het net zo goed een geval van geografische flexibiliteit.
  • Wis hun naam:
    • Wat Chip en Dale moeten doen voor rechercheur Drake in 'To the Rescue'.
    • Wat de Rangers voor zichzelf moeten doen in 'An Elephant Never Suspects'.
    • Wanneer Dale Rubber Bando wordt en beschuldigd wordt van misdaden die hij niet heeft begaan in de aflevering 'It's A Bird, It's Insane, It's Dale!'.
  • Close-Call Haircut: De Rangers slagen erin om Monty te redden van onthoofding door een cirkelzaag in 'Mind Your Cheese & Q's'. Het was zo dichtbij dat hij zijn achterhoofd kaal liet scheren.
  • Kledingschade : Geparodieerd. Wiens jurk is gescheurd in een actiescène?Dale.
  • Toevallige Dodge: Dale in 'Chocolade Chips'. Het is hoe hij op wonderbaarlijke wijze vermeed om gestoken te worden door de muggen die iedereen om hem heen zombeerden.
  • Kleurgecodeerd voor uw gemak: de meeste schurken dragen paars: Fat Cat, Rat Capone, Errol, Mr. Gribbish. (Gadget draagt ​​ook paars, maar het is een andere tint, meer zoals lavendel.)
  • Aanpassing stripboek:
    • Een officiële serie van 19 stripboeken, waarvan de eerste twee 'To the Rescue' navertellen, en verschillende op zichzelf staande strips in verschillende Disney-publicaties, waaronder een flink aantal in Disney-avonturen en een compilatiecollectie genaamd 'The Secret Casebook'. Helaas heeft Disney nooit een van deze herdrukt, dus veel succes met het vinden ervan.
    • De knal! Kinder strip.
  • Behoud van Ninjutsu: Gadget vs. Bubbles' Ninja Mooks in 'The Case of the Cola Cult'. Toegegeven, ze is zwaar bewapend en kent Ninjutsu niet, maar het principe is hetzelfde.
  • Opvallende Trenchcoat: Myron vermomt zich in 'The Case of the Cola Cult' als hij de Rangers komt waarschuwen.
  • Calamiteit in bouwzone: In 'Last Train to Cashville' heeft Dale slaapgebrek en slaapt hij regelrecht een bouwzone in, waarbij hij de dood meerdere keren ternauwernood ontwijkt dankzij zijn vrienden die hem achtervolgen en enkele handig geplaatste liggers.
  • Contextgevoelige knop: veel bedieningselementen van het Ranger-vliegtuig en de Ranger-vleugel.
  • Gekunsteld toeval: de Rangers raken in veel gevallen betrokken omdat ze op het juiste moment op de juiste plaats zijn. In 'Battle of the Bulge' zijn de Rangers bijvoorbeeld aan het joggen en komen Chip en Dale op het plan van Fat Cat terecht omdat ze zich toevallig in dezelfde straat bevonden waar Fat Cats gozers een fruitmand uit een vrachtwagen aan het stelen waren. De enige uitzonderingen op deze regel zijn meestal wanneer iemand naar het hoofdkwartier van de Ranger komt om hun hulp te zoeken, of wanneer de Rangers de politie afluisteren.
  • Convectie Schmonvection : Het is blijkbaar niet het minste heet een tang boven een barbecue ('Gadget Goes Hawaiian').
  • Conveyor Belt o' Doom: Gebruikt in 'Adventures in Squirrelsitting', 'Pie in the Sky', 'Love is a Splintered Thing' en 'Mind Your Cheese and Q's'.
  • Cool vliegtuig:
    • Geegaw Hackwrench's 'Screaming Eagle', vooral na de modificaties die duidelijk door Gadget zijn aangebracht. In tegenstelling tot het Ranger-vliegtuig en de Ranger-vleugel, is de Adelaar ziet er ook uit als een professioneel ontworpen en gebouwde machine, terwijl de anderen zijn gebouwd van weggegooide onderdelen.
    • Het Ranger-vliegtuig vat de uitvindingen van Gadget mooi samen: niet per se mooi, maar nog steeds effectief. Nog indrukwekkender gemaakt door het feit dat het volledig was gebouwd van alle afval en wrakstukken die ze uit de Schreeuwende Adelaars wrak plaats.
    • De Ranger Wing deelt een deel van dezelfde weggevaagde esthetiek als het Ranger-vliegtuig, maar is: aanzienlijk verfijnder dan het Ranger-vliegtuig, omdat Gadget meer tijd had om het van tevoren te plannen. Wat het nog indrukwekkender maakt, is dat het een tilt-rotor is opdringer , wat op zich al een opmerkelijk staaltje luchtvaarttechniek is.OpmerkingVanwege de manier waarop vliegtuigen met kantelrotor lift genereren, is een dergelijk vliegtuig dat gebruikmaakt van een duwer in plaats van conventionele tractormotoren buitengewoon complex, omdat de 'lift'-positie vereist dat de propellers in de tegenovergestelde richting van de 'stuwkracht'-positie draaien.
    • Dit moet je letterlijk nemen met de vliegende ijsberg van Nimnul in 'To the Rescue'. Het is zo cool dat het niet eens smelt tijdens zijn vlucht van enkele duizenden mijlen.
  • Crash Course Landing : De Rangers slagen er niet in om een ​​'eenvoudige' landing te maken, maar een waanzinnige planeetval en landing met een experimenteel ruimtevliegtuig van NASA. Na ongeveer vijf minuten in een simulator (en daar twee keer crashen). En dit kan zijn gebeurd voordat Gadget Dale zijn vlieglessen gaf.
  • Crash-Into Hello: De moeder van Tammy en Bink leert Chip en Dale kennen als ze bij haar binnenvallen.
  • Creator Provincialism : Is het je ooit opgevallen hoeveel van Los Angeles en vooral Hollywood en Burbank in de geboorteplaats van de Rangers voorkomt, hoewel geen van beide ooit een naam heeft gekregen? LAPD-uniformen en autokleuren, het stadhuis van Los Angeles, Burbank Bob Hope Airport, Lankershim en Cahuenga worden twee keer genoemd, enzovoort.
  • Crossdresser :
    • Chip en Dale doen dit voor 'The Fat Cat Stomp'. Het is zelfs te zien in de volledige opening van de show.
    • Dale weer als 'Tootsie' in 'S.S. Afvoerpijp'. Hij is goed genoeg om Gadget bijna jaloers te maken.
    • Rits in 'Als je op een ster vist'. Dit laat Monty achter als de enige mannelijke Ranger die nooit travestie neemt.
  • cultus:
    • De Cola Cult in 'De zaak van de Cola Cult'.
    • De Ranger Plane-aanbiddende kiwi's in 'Kiwi's Big Adventure'.
  • Snijd Lex Luthor in een Check Chow Li, de Hong Konger schurk uit 'Puffed Rangers', heeft een machine die schijnbaar alles kan verkleinen of vergroten. Het grote plan van Chow Li? Krimp auto's tot speelgoed en verstop ze in dozen met ontbijtgranen, zodat ze Amerika binnengesmokkeld kunnen worden zonder invoerbelasting te hoeven betalen. De potentiële waarde van een dergelijke uitvinding voor rechtmatig scheepvaart had hem vele malen rijk moeten maken.
  • Cute Kitten: Het kat-opgeruwde huisdier kitten Spunky in 'Catteries Not Inbegrepen' en Kookoo's kattenvriend Boots (gebaseerd op All Ball, maar geen staartloze Manx) in 'Gorilla My Dreams' zijn de enige uitzonderingen op Monterey Jack's (en meestal dit show's) regel dat katten gemeen zijn.
  • Cutting the Knot: Wanneer de Rangers vast komen te zitten in een ventilatieschacht terwijl de verwarming aan staat, probeert Gadget de klep voor de verwarming uit te schakelen, maar dat lukt niet. Monty biedt aan om te helpen, en verbreekt gewoon het circuit, waardoor de verwarming stopt.
  • Dark Fic: Veel van de beroemdste Fan Fiction-creaties in de Rescue Rangers-fandom vallen in deze categorie. Rijm en reden , Gadget in kettingen , The Nowakverse-verhalen, waaronder: Onder de brug , de Chip Black Dale serie, in feite ook Van muizen en chaos May .
  • Dead Hat Shot: ondermijnd. Als de Rangers geloven dat Chip is vermoord in 'Seer No Evil', kunnen ze alleen zijn hoed vinden, die gedeeltelijk vastzit onder de schatkist die op hem is gevallen. Gelukkig slaagde Chip erin zich in een gat in de vloerplanken te persen voordat hij trof.
  • Ice Queen ontdooien: Passend Queenie, nadat Zipper haar heeft geholpen haar zwerm te redden en ze zijn gevoelens voor haar erkent.
  • Deserted Island: In 'Chipwrecked Shipmunks' landen de Rangers op één. Het blijft niet zo verlaten als de Pi-Rats weer verschijnen.
  • Detail-Hogging Cover: Gedaan met veel CDRR-illustraties.
  • Diagonal Cut: Uitgevoerd door Juice Lee in de pilot.
  • Graven naar China: wat de twee panda's proberen te doen in 'An Elephant Never Suspects'.
  • Dinky Drivers: In één aflevering proberen de Rangers een advocaatvriendelijke cameo van de Space Shuttle te landen nadat een kleine meteoor de zuurstofleiding heeft verbroken en de piloten bewusteloos is geraakt.
  • Disinherited Child: In de aflevering 'Pound of the Baskervilles' woont de oudere broer Howard Bask in het landhuis, terwijl de jongere broer Roger in een hut voor bedienden woont. In die tijd werd aangenomen dat hun vader was overleden zonder testament, wat normaal gesproken gelijke delen van het Bask-landgoed zou verdelen. Howard maakt echter gebruik van de status van zijn oudere broer en zijn enorme omvang om zichzelf het leeuwendeel toe te kennen. Wanneer de Rescue Rangers de verborgen wil ontdekken, specificeert het dat Roger de enige erfgenaam moet zijn, en laat niets over aan de dwaze, hoogdravende Howard.
  • Disney dood:
    • In 'To the Rescue, Part 2' wordt de kist waarin Monty reisde overboord gegooid door Fat Cat met Monty erin. Even denken Chip en Dale dat hij is verdronken, maar hij duikt weer op met een wrok tegen Fat Cat omdat hij zijn huis tot zinken heeft gebracht.
    • In 'Seer No Evil' lijkt het alsof Chip wordt verpletterd door een vallende kist. Wat dit nog erger maakt, is dat Cassandra zijn dood voorspelde met een kist, en al haar andere voorspellingen voor Chip zijn tot nu toe uitgekomen. Blijkt dat er een gat in de vloer zit waardoor Chip zichzelf kan redden.
  • Afgeleid door de sexy:
    • Dit wordt rechtstreeks gespeeld in 'Adventures in Squirrelsitting'... door Chip en Dale in drag.
    • Werkt in 'The S.S. Drainpipe'... met Dale in drag.
    • Gadget's beroemde 'rode jurk'-scène in de aflevering 'Double O'Chipmunk'.
    • In 'When You Fish Upon a Star' wordt een zwerm vuurvliegjes met succes afgeleid... door Zipper in drag.
  • Distressed Damsel: Een standaard plotelement in Flash the Wonder Dog. Bovendien hebben een aantal zaken van de Rangers betrekking op vrouwen die hulp nodig hadden.
  • Distressed Dude: De show bevat bijna net zoveel mannen in nood en hulp nodig als vrouwen, inclusief de Rangers zelf.
  • Ontwijken door te remmen: Zo ontwijkt Gadget de haviken in 'Three Men and a Booby'.
  • Hondenstereotype:
    • De Dobermann en Frenchie in 'To the Rescue, Part 4' bijvoorbeeld.
    • 'Le Purrfect Crime' houdt in dat alle honden in Frankrijk, of in ieder geval in Parijs, poedels zijn, omdat Maltees de Sade een stadsbrede tegenmaatregel tegen hen heeft.
  • Vreselijke muzikant: Irwina Allen en de Stingers. Ze is een verdelger die een bijennapper is geworden met een vreselijke zangstem, en haar band, de Stingers, zijn hersengestuurde bijen. Hun muziek is ondraaglijk voor het publiek dat oorspronkelijk kwam om de metalband Iron Goose te zien. De laatste, die opgesloten zit maar haar kan horen, vindt haar op de een of andere manier niet zo vreselijk.
  • Drive-In Theater : De openingsscène van 'Good Times, Bat Times' speelt zich af bij een menselijke drive-in. Dat wil zeggen, de Rangers zelf vlieg samen met de Ranger Wing.
  • Verdrinkingsput:
    • In 'Shell Shocked' zitten de Rangers vast in een laars op een strand dat zou moeten overstromen door het opkomende tij.
    • In 'The Case of the Cola Cult' belanden ze in een frisdrankblikje dat in een emmer frisdrank moet worden gezonken.
  • Dub Name Change: Vaker wel dan niet, blijkbaar, en meestal niet eens de Rangers zelf sparen. Controleer ze
  • Domme Dino's: Zigzaggend. Steggy is normaal gesproken een afkeer van deze stijlfiguur, omdat hij intelligent en geavanceerd is, maar hij speelt deze stijlfiguur recht als zijn lichaam groter begint te worden terwijl zijn hersenen klein blijven.
  • Dumb Muscle: Ondermijnd wanneer Desiree DeLure Monterey Jack zo behandelt, alleen om te ontdekken dat hij slimmer was dan ze dacht.
  • Vroege aflevering Weirdness: 'Catteries Not Inbegrepen', de eerste gemaakte aflevering, heeft Monterey's eerste kaasaanval waarbij zijn snor alleen puft en niet opkrult zoals in latere afleveringen.
  • Eetbare munitie:
    • Uitgeperste bananen in 'To the Rescue, Part 1'. Knabbel en Babbel: Banaan! Banaan! Banaan!
    • Kleine paaseieren op een katapult in 'Three Men and a Booby'.
    • RamDale's Decaffeinator machinegeweer uit 'Le Purrfect Crime' schiet koffiebonen.
  • Eek, een muis!! :
    • Meestal Monty, vooral als hij kaas of iets anders met kaassmaak probeert te stelen van de politieagenten. In dit geval is het minder 'Eek! Een muis!' en meer 'Pak die muis!' of 'Hé, het is die muis!'
    • Eek, een muis!! wordt bijzonder straight gespeeld in 'The Carpetsnaggers', door Monty in zijn voordeel gebruikt.
  • Einstein Hair: Dr. Hibbleman uit 'It's a Bird, It's Insane, It's Dale!', Dr. Whitebread uit 'Double 'O Dale'.
  • Ejection Seat: Gadget heeft er een ingebouwd in de Screaming Eagle.
  • Enfant Terrible : Buffy Ratskiwatski uit 'Out of Scale' is dat zo absoluut.
  • Epic Fail: wanneer Dale de muizen probeert te hypnotiseren in 'The Pied Piper Power Play', eindigt hij met hypnotiseren zichzelf .
  • Epunymous Titel: 'Lied van de Nacht 'n Dale'.
  • Eskimo Land : 'A Chorus Crime' stuurt Nimnul naar het noordpoolgebied, samen met pinguïns die getraind zijn in tapdansen om een ​​ijsberg af te breken. Dat was jaren eerder Blije voeten .
  • Everybody Cries : Chip zorgt er per ongeluk voor dat dit gebeurt in 'Pie In The Sky' wanneer hij boos weigert om Midge te helpen herenigen met haar familie in Capistrano (omdat hij het niet als een 'grote' zaak beschouwt), wat Midge aan het huilen maakt. Gadget, Zipper en Monty, die medelijden met haar hebben en geschokt zijn door Chips kou, huilen al snel met haar mee. Ga naar Dale, die geen idee heeft wat er aan de hand is en in tranen uitbarst om zich niet buitengesloten te voelen, en dan vraagt: 'Waarom huilen we eigenlijk?' Chip snauwt dat het tranen van vreugde zijn omdat ze Midge naar Capistrano gaan brengen.
  • Iedereen lacht Einde: een paar afleveringen eindigen op deze manier.
  • Iedereen ziet er sexier uit als hij Frans is: Désirée D'Allure uit 'Love Is a Many-Splintered Thing'.
  • Alles is beter met dinosaurussen: Steggy, wiens verschijning in de late 20e eeuw daarin gerechtvaardigd is hij is een buitenaardse dinosaurus van een andere planeet .
  • Alles is beter met apen: Heebie en Jeebie in 'An Elephant Never Suspects', Kookoo in 'Gorilla My Dreams'. Abbadabba in 'Seer No Evil' is eigenlijk een uitzondering; in tegenstelling tot Heebie en Jeebie, is hij een handlanger van de Groot slecht en niet eens bewust.
  • Alles is beter met Penguins: 'A Chorus Crime'. Blije voeten , iemand?
  • Alles is beter met Plushies: de lang niet meer geproduceerde, extreem gewilde en dus waanzinnig dure 'Gadget Plushie', een door Applause vervaardigd beeldje dat niet eens van pluche is gemaakt. Als je het geluk hebt om de hele set van vier te bemachtigen, betaal je ten minste 90% van de prijs voor Gadget alleen en de andere 10% voor de jongens.
  • Alles is nog erger met haaien: met name de haaien in 'Gadget Goes Hawaiian' die in een pint zouden kunnen passen. En de haai die de parel bewaakt in 'One-Upsman-Chip'.
  • Alles is luider met doedelzakken: The Bagpipe Express in 'Good Times, Bat Times'.
  • Evil Redhead: Winifred, de schoonmaakster die criminele heks is geworden uit 'Good Times, Bat Times' is ook een roodharige. Dit geeft haar een opvallende gelijkenis met een andere heks genaamd Winifred, namelijk het hoofdpersonage in Hocus Pocus dat kwam drie jaar later uit.
  • Expository Theme Tune: het vat alles samen wat je moet weten over de Rangers, zoals wat ze doen en hoe niets hen ervan kan weerhouden iemand in nood te helpen.
  • Exacte woorden: werkt met Prophecy Twist in 'Seer No Evil'. Cassandra zegt eigenlijk nooit dat Chip zal sterven als ze in trance raakt en geeft haar voorspelling. Het enige wat ze ziet nadat de stam is gevallen, is 'duisternis'. Het zijn de Rangers zich die dit interpreteren als de dood, wat Cassandra erkent met een keeldoorsnijdend gebaar (tegen die tijd was ze niet meer in trance). En ja hoor, in de climax overleeft Chip door in een te knijpen donker gat in de vloerplanken voordat de vallende schatkist waarin de andere Rangers vastzitten, hem verplettert. Zelfs het keeldoorsnijdend gebaar komt in aanmerking, zoals wanneer de stam op Chip valt, een schurk die getuige was van het gebaar het gebaar doet als reactie.
  • Express Lane Limit : In 'Rest Home Rangers' probeert professor Nimnul een kolossale voorraad pruimen via een expresbaan naar buiten te krijgen, met voorspelbare resultaten (afgezien van Nimnuls reactie: 'Ik heb maar één item - pruimen!').
  • Expy: alle vijf de Rescue Rangers zijn ontworpen om een ​​ander te vertegenwoordigen jaren 80 karakter:
    • Chip is Indiana Jones
    • Dale is Magnum, P.I.
    • Gadget is Jordanië, van Echt genie
    • Monterey Jack is Crocodile Dundee
    • Rits is Rin-Tin-Tin
  • Eye Pop: Van alle personages doet Bubbles dit voordat hij in de frisdrankpoel valt.
    • Chip en Dale doen het ook als Su Lin een musket op hen richt.
  • Fake Band : De overduidelijk Britse Hairmetalband Iron Goose in 'Risky Beesness'. Dale is een grote fan van hen (zegt veel over zijn smaak in muziek), en aangezien dit is Chip 'n Dale Rescue Rangers , worden ze het slachtoffer van een misdaad die de Rangers moeten oplossen.
  • Fake-Out Make-Out: Lahwhinie met Dale (eenmaal) en Chip (tweemaal) in 'Gadget Goes Hawaiian', Gadget in vermomming met Dale in 'Double 'O Chipmunk'.
  • Fake Rabies: In de pilot-boog haalt Fat Cat Plato op een gegeven moment uit de weg door zijn mond te besproeien met slagroom en het schoothondje van een bezoeker in het midden van de puinhoop te proppen.
  • Fan Disservice: Monty helemaal naakt in het mini-bad. Chip en Dale in drag varieert tussen deze en Fanservice.
  • Fan Verse : De meeste Fan Fic-schrijvers creëren hun eigen universum met hele reeksen verhalen, waaraan soms verhalen worden toegevoegd door andere schrijvers, bijvoorbeeld The Nowakverse van John Nowak of de Chip Noir Dale's Rescue Rangers universum door Matt Plotcher.
  • Fan Web Comics: Er zijn verschillende creaties die kunnen gelden als Fan Web Comics. Geen van hen zijn stripverhalen die regelmatig worden gepubliceerd.
    • Chris Fischer's Van muizen en chaos May werd in één keer gepubliceerd toen de auteur de link naar het verhaal gaf; bovendien is het eerder een graphic novel dan een stripverhaal.
    • Er zijn nog verschillende grafische romans die in uitvoering zijn en zeer onregelmatig worden bijgewerkt; dat laatste geldt ook voor de Sprite Comic Ranger-dagen .
    • Vrolijk op, gadget .
    • , de eerste strip met het beroemde originele personage Widget Hackwrench van John Nowak.
  • Angst is de juiste reactie : In 'Puffed Rangers' wil Monty koste wat kost vermijden om door Cat Street te reizen, ook al lijken de andere Rangers niet zo bang te zijn en negeren ze Monty's angst. Het blijkt dat Cat Street vol zit met katten die graag willen jagen op elk klein genoeg wezen dat hun territorium binnenkomt. Het is niet alleen de naam van de straat die Monty bang maakt; hij werd daar jaren geleden bijna vermoord.
  • Femme Fatale: Désirée D'Allure is de ex-verloofde van Monterey Jack die hij verliet voor een kaastruck. Ze verschijnt uiteindelijk in de geboorteplaats van de Rangers, al met criminele bedoelingen samen met haar nieuwe partner Erol, en terwijl ze bezig is, probeert ze Monty terug naar haar te lokken en hem uit wraak te doden.
  • Fiery Redhead: Queenie wil haar bijenkorf terug, punt uit. En ze laat niets haar in de weg staan ​​als ze de zaak met de Rangers op zich neemt, royalty of niet.
  • Fishbowl Helmet: In aflevering 'Out to Launch' bouwt Gadget een ruimtepak van een rubberen handschoen en een glazen pot. Het is aannemelijk dat Gadget minder dan een minuut buiten een ruimtevaartuig onder druk doorbracht. Minder zodat de handschoen is gevuld met lucht, dus als gevolg van: door het drukverschil had moeten uitzetten totdat de handschoen het begaf en barstte.OpmerkingDit is dezelfde reden waarom je zou moeten uitademen als u wordt blootgesteld aan vacuüm.
  • Five-Episode Pilot: De pilot van de show 'To the Rescue' is een vijfdelige versie van een nu waarschijnlijk verloren gegaan film. Het is echter ongebruikelijk dat het werd uitgezonden als de afleveringen 41 tot en met 45 in het tweede seizoen.
  • Vlucht : 'Kiwi's Big Adventure' vindt plaats in Nieuw-Zeeland waar het Ranger Plane eindigt met een stam kiwi's. Ze aanbidden het als een godheid die de vliegende vogels het vermogen zal teruggeven om te vliegen.
  • Flying Broomstick : Het is een stofzuiger waar Winifred in 'Good Times, Bat Times' op rijdt, maar ze is toch een schoonmaakster van rond 1990.
  • Flying Carpet : Nimnul maakt tapijten met verborgen, op afstand bedienbare hover-drives in 'The Carpetsnaggers' om kostbaarheden tot hele kluizen te stelen uit de herenhuizen van rijke mensen aan wie hij de tapijten verkocht. Ze zijn krachtig genoeg dat wanneer de Rangers er een op de grond spijkeren, het hele huis uit de grond wordt gescheurd.
  • Fluffy the Terrible : The Groot slecht uit 'The Case of the Cola Cult' is een lange, gespierde muis en commandant van een leger ninjamuizen. Zijn naam is Bubbels. Aan de andere kant is hij een van de hoofdfiguren van een op frisdrank gebaseerde sekte.
  • Waarzegster: Cassandra. Ze is een zigeuner, en een gloeilamp dient als haar kristallen bol.
  • Handen met vier vingers: de meeste personages, maar een paar hebben handen met vijf vingers. Dit wordt gebruikt voor een komisch effect in 'The Pied Piper Power Play' wanneer Chip beide handen moet gebruiken om het getal vijf aan te geven.
  • Vier-temperamentensemble : Chip is cholerisch, Dale is flegmatisch, Gadget is melancholisch, Monty is optimistisch.
  • Vriendelijke lokale Chinatown: 'To the Rescue, Part 2' en 'Adventures in Squirrelsitting'.
  • Freeze-Frame Bonus: In 'Catteries Not Inbegrepen' heeft Monterey Jack een fractie van een seconde realistische muisoren.
  • Funetik Aksent: Monterey Jack in mindere mate in de officiële strips en tot het uiterste in Fan Fic.
  • Furry Female Mane: De meeste antropomorfe vrouwelijke cast eigenlijk, waaronder Gadget, Lahwhinie (natuurlijk), Tammy, Bink, hun moeder, Cassandra (een insect), Queenie (een ander insect), Camembert Kate, Désirée D'Allure, enzovoort . Vingerhoedskruid en Ming-Ting zijn relatief zeldzame uitzonderingen.
  • Harige Herinnering:
    • Hoe antropomorf de Rangers ook zijn, de knaagdieren onder hen kunnen nog steeds af en toe op handen en voeten worden gezien, meestal als ze snel een grote afstand willen afleggen, omdat ze op die manier sneller kunnen rennen.
    • Fat Cat vertoont nogal wat typische gedragskenmerken van katten in 'To the Rescue' als hij nog steeds het huisdier van Chlordane is. We zien hem echter niet eens op zijn vier poten in een van de andere afleveringen.
    • Cassandra, de zigeunermot in 'Seer No Evil', vliegt rond de gloeilamp die als haar kristallen bol dient, net zoals een echte mot zou doen. En dat gebeurt in een show waarin ze even eerder zelf de lamp vervangt die aan het plafond hangt.
    • In aflevering 'A Lean on the Property' knaagt Camembert Kate met haar tanden aan het touw als een echte muis.
Tropes G tot L
  • Het verhaal garneren: de Pi-Rats passen niet echt in het tijdperk en de omgeving van de Rangers, toch?
  • Naar adem snakken! : Omdat je Gadget geen Wild Take kunt laten doen.
  • Gaslighting : In 'Song of the Night'N Dale' doet de sluwe zus van keizer Dim Sum dit bij haar broer met behulp van een speelgoedvogeltje dat hallucinogeen gas afgeeft, waardoor hij denkt dat hij gek wordt. Dale krijgt ook een vleugje, waardoor de anderen bang worden dat hij ook gek is geworden, totdat ze haar kwaadaardige plan ontdekken.
  • homo paree:
    • 'Le Purrfect Crime' speelt zich grotendeels af in Parijs, waar de Rangers te maken hebben met Fat Cat's Identical Cousin Maltese de Sade.
    • De flashback in 'Love is a Many Splintered Thing'.
  • Genie in a Bottle: 'A Lad in a Lamp' heeft een oosterse geest die Monterey Jack verleidt om zijn plaats in te nemen. Voor de verandering gaat dit zonder opzettelijke averechtse wensen, maar de Rangers moeten hun vriend bevrijden en de originele geest terug in de lamp krijgen. Erger nog, Fat Cat krijgt zijn gulzige poten op de lamp met Monty erin.
  • Geografische flexibiliteit: wat doet een spervuur ​​('A Creep in the Deep'), het Chrysler Building ('The Carpetsnaggers'), het World Trade Center ('Robocat'), de Bob Hope Airport ('To the Rescue') , het stadhuis van Los Angeles ('To the Rescue'), en politie-uniformen van de LAPD in één en dezelfde stad? Dit is waarschijnlijk wat Tad Stones bedoelde met een 'West Coast-stad met een East Coast-flair', alleen dat de stad onmogelijk aan de oostkust kan worden gelegen als de maan boven de zee opkomt.
  • Giant Animal Worship: In 'Zipper Come Home' wordt Zipper de koning van een insectenstam, die hem proberen te offeren aan een kikker genaamd The Great Ribbit.
  • Giant Enemy Crab : De kreeften in 'Gadget Goes Hawaiian' zijn inderdaad reuzen in vergelijking met muizen.
  • Giant Spider: De tarantula-baddie Lou is ook groot in vergelijking met de Rangers. Niet dat hij echt eng is, want hij is nogal een idioot.
  • The Glomp : Chip staat aan de ontvangende kant van een platonische van Dale in 'Seer No Evil', nadat hij Cassandra's voorspelling van zijn dood overleeft. Gadget heeft hem ook een of twee keer gegeven, met de Ship Tease gespeeld voor alles wat het waard is.
  • Gloeiende ogen van onheil : De sfinxdemon in 'Gooi mama uit de trein'.
  • Go-Go Enslavement: in 'A Case of Stage Blight', nadat het team is gevangengenomen door Sewernose, kleedt hij ze aan als mensen uit het Wilde Westen, knoopt hij touwtjes aan ze als marionetten en zet hij een dinertheater met ze op voordat hij besluit te eten hen.
  • Go Mad from the Revelation: Gebeurt met de spion aan het einde van 'Double O'Chipmunk' wanneer hij zich realiseert dat hij is verslagen door een groep knaagdieren.
  • Good Is Not Nice: De Rangers hebben de neiging om de schurken volledig te vernederen voordat ze worden afgevoerd. In 'Dirty Diapers' merkt Gadget dit op en probeert geweldloze middelen aan te moedigen om misdaden op te lossen, aangezien zij verondersteld worden de goeden te zijn. Na een vernederende nederlaag besluit Gadget uiteindelijk naar de hel met geweldloze oplossingen en omarmt deze trope volledig.
  • Een goede naam voor een rockband: Irweena en de Stingers. In feite ook Iron Goose.
  • GPS-bewijs: ondermijnd in 'It's a Bird, It's Insane, It's Dale!' in hoe Gadget vindt waar Seymour de monumenten verbergt die hij steelt. Ze pakt een flyer van zijn reisbureau, analyseert deze chemisch en vertelt de Rangers het exacte adres... dat ze op de flyer heeft gelezen.
  • G-Rated Drug en ik kan niet geloven dat het geen heroïne is! : De aflevering 'Mind Your Cheese and Q's' waarin Monterey Jack zijn kaasverslaving probeert op te geven is een perfect voorbeeld van beide. Eigenlijk telt Monty's kaasverslaving in het algemeen.
  • Gratuitous Ninja: Bubbles' Mooks in 'The Case of the Cola Cult' moesten gewoon Ninja-muizen zijn, zodat Gadget een aantal waardige tegenstanders had om tegen te vechten.
  • Gravity Is a Harsh Mistress: Veel gevallen. Het bekendste voorbeeld is de eerste scène van Dale en Foxglove samen in 'Good Times, Bat Times'.
  • Greasy Spoon : Ma's Diner in 'Short Order Crooks' is een eetgelegenheid naast een bank van waaruit twee boeven in de kelder van de bank proberen te graven. Het is echter ook tegenover een politiebureau en wordt bezocht door veel mensen in uniform. Het feit dat Ma mensen als Spud en Fry in haar keuken laat werken, laat zien dat ze daar niet al te kieskeurig in is.
  • Schuld door Association Gag : Professor Nimnul is eigenlijk onschuldig aan het belangrijkste conflict in 'Out Of Scale'; Ignatz Ratskiwatski laat hem ontvoeren en zijn psychiater voor zijn eigen doeleinden stelen. Aan het einde van de aflevering arresteert de politie Nimnul naast Ratskiwatski.
  • Wapens zijn waardeloos: de politieagenten en vele menselijke criminelen dragen wapens. In de zeldzame gevallen waarin geweren daadwerkelijk worden afgevuurd, zijn hun doelen ofwel ongevoelig voor kogels, of missen de kogels hun doel.
  • Hair Metal : Iron Goose uit 'Risky Beesness' gaat met hun kleurrijke manen tot het uiterste. Ze zijn een soort Iron Maiden meets Mötley Crüe.
  • Hair Reboot: Queenie kan dat binnen een seconde of zo. Tenzij het perceel anders vereist.
  • Haar vandaag, morgen verdwenen: een soort van geparodieerd en geciteerd door Winifred wanneer ze de pruik van de politiechef steelt met haar vliegende stofzuiger.
  • Half gekleed tekenfilmdier : Het mannelijke deel van de cast en vele incidentele niet-menselijke karakters (Foxglove is een van de weinige vrouwelijke karakters, al dan niet regelmatig, volledig ontkleed). Lampenkap in 'A Fly in the Ointment' wanneer Gadget en Dale van lichaam wisselen en Gadget een klein papieren bekertje opzet om haar (dat wil zeggen Dale's) onderste helft te bedekken.Opmerking Robot Kip zou dit satiriseren in een sketch waarin Gadget deze dubbele standaard probeert te doorbreken door bodemloos te gaan. Geef elk ander lid van het team de opdracht om in paniek te raken bij het zien van haar naakte onderste helft en zich plotseling terugtrekt in zijn respectievelijke kamer.
  • Handige afstandsbediening : Gadget's afstandsbediening voor de Gyrotank in 'The Case of the Cola Cult'.
  • Have a Gay Old Time: Een aflevering heet 'Three Men and a Booby'. De 'booby' is in dit geval een booby bird.
  • Hart symbool :
    • Die ene scène op het Headquarters-platform in 'Adventures in Squirrelsitting'.
    • Aan het einde van 'Risky Beesness' stuurt Queenie een paar van haar bijen om een ​​dubbel hartsymbool voor Zipper te maken.
  • Hellhound: MacDuff's vermomming, type Guardian.
  • Hogesnelheidstrein omleiding: dit wordt gedaan om de ontsnapping van Klordane aan het einde van 'To the Rescue' te verijdelen. Alsof de scène nog niet Just Train Wrong genoeg was, bedienen de Rangers een schakelaar op het ondergrondse spoor door een moer op Dale's hoofd te zetten en hem met het hoofd naar voren te gooien bij het wisselsignaal waar hij zelfs een deuk achterlaat. Blijkbaar werkt de schakelaar zo licht dat Queenie aan de hendel had kunnen trekken.
  • Hollywood Acid : In een knipoog naar de bewezen corrosiviteit van dranken zoals Coca-Cola, lijkt 'The Case of the Cola Cult' te impliceren dat Coo-Coo Cola kan oplossen iets behalve de container binnen een minuut als deze in voldoende grote hoeveelheden wordt gebruikt. De leden van de Cola Cult geloven dat ze hun wereldse bezittingen hebben 'weggezogen' voordat ze een nieuw leven begonnen met de Cola Cult. Gadget bewijst het tegendeel: het was een list van Bubbles om hun rijkdom in zijn hebzuchtige vingers te krijgen.
  • Hula en Luaus : 'Gadget Goes Hawaiian', maar een kleine hula, maar een grote luau scene en toeristen en surfen en vulkanen. Terecht omdat de aflevering zich achter een hotel afspeelt en de vulkaan nep is, een opzettelijke toeristische attractie.
  • Humanity Ensues: Wanneer Harry de wolf in een mens verandert en Nimnul bijna een Wolf Man trekt in 'A Wolf in Cheap Clothing'.
  • Human Ladder: Hoewel niet gedaan met mensen maar met dieren, is dit het onderwerp van koopwaar, zoals het Electric Tiki-beeld. Natuurlijk verschijnt het ook meerdere keren in de show, bijvoorbeeld in 'Fake Me to Your Leader' wanneer de Rangers sans Zipper op een liftknop moeten drukken.
  • 100% Adoration Rating: Queenie, zij het alleen voor haar eigen zwerm.
  • Hypno-dwaas:
    • Iedereen die wordt blootgesteld aan het hypnose-apparaat in 'Parental Discretion Retired' gelooft dat ze een kip zijn. Het was oorspronkelijk gericht op steuren, zodat ze net zo vaak eieren leggen als kippen.
    • Queenie's zwerm in 'Risky Beesness'.
    • De jungledieren en de Rangers (sans Dale) in 'Chocolate Chips'. Dale verwijst naar hen als zombies.
  • Als mijn berekeningen correct zijn: Gezegd door zowel Dale als Gadget in 'The SS Drainpipe'. Dale gebruikt het als een slogan, terwijl de berekeningen van Gadget zijn juist.
  • Imperial China : Leeft voort in een vallei in de Himalaya die zelfs een eigen keizer heeft gekregen ('Song of the Night 'n Dale').
  • Inktpak acteur:
    • In 'Gadget Goes Hawaiian' speelt Gidget zelf (nou ja, een van hen) Deborah Walley als Lahwhinie, die meer dan een voorbijgaande gelijkenis vertoont met Walley's personage in Gidget gaat Hawaiiaans , waarvan de titel van de aflevering is a woordspeling op .
    • Dev Ross schittert als zichzelf in een mini-cameo als aerobicstrainer in 'Battle of the Bulge'.
  • Insectoid Aliens : Nimnul verkoopt alleen maar gigantische pill bugs in 'Fake Me to Your Leader'. Hij weet niet dat dezelfde stad twee keer wordt bezocht door echte buitenaardse wezens, die trouwens geen van allen insectachtig zijn (Steggy is een dinosaurus en de Fleeblebroxians zijn gedaanteverwisselaars die vaag op amfibieën lijken).
  • Insect Queen: Queenie is een cartoonkoningin van een vrolijke bijenkorf in de aflevering 'Risky Beesness', compleet met een kroon op haar hoofd. Haar onderwerpen worden meegesleept door de hypnotiserende muziek van Irwina Allen, een entomoloog die de werkbijen zou veranderen in haar persoonlijke hersenloze volgelingen. Queenie regeert haar bijenkorf bij consensus en vervult deze trope, terwijl Irwina een usurpator is die past bij de Hive Queen-trope.
  • Indringende terminologie:
    • 'Eekhoorns!' wanneer iemand naar Chip en Dale verwijst als eekhoorns.
    • Winifred wel NIET 'Freddie' genoemd willen worden.
  • Instant A.I.: voeg gewoon water toe! : 'Robokat'. De titulaire robot heeft zelfs verschillende persoonlijkheden, afhankelijk van welke spelcassette is geplaatst. Ja, de AI draait op arcade-spelcode. Dat gezegd hebbende, is het een goed advies om Tom uit de buurt van water te houden.
  • Instant Ice: voeg gewoon koud toe! : Zo werkt de weermachine van Nimnul bijvoorbeeld. Het bevat zeker niet genoeg water om zoveel ijs te produceren.
  • Interspecies Friendship: De Rangers zelf: twee eekhoorns, twee muizen en een vlieg. Gadget heeft er een met een menselijke uitvinder in 'The Luck Stops Here'.
  • Interspecies Romantiek: Overal:
    • Chip en Dale (eekhoorns) voelen zich allebei aangetrokken tot Gadget (een muis), die ook in verschillende mate interesse in hen toont.
    • Dale en vingerhoedskruid - Een aardeekhoorn en een vleermuis.
    • Zipper and Queenie - Een huisvlieg en een bij.
    • Tammy Hearts Chipper - Een eekhoorn en een aardeekhoorn.
  • Onvrijwillige Shapeshifting: Tenminste als Winifred Dale in een kikker verandert in 'Good Times, Bat Times'.
  • Het is altijd Mardi Gras in New Orleans: 'When Mice Were Men' laat de Rangers afreizen naar Spanje, of 'Tramplonia' om precies te zijn. En wat weet je, het is tijd voor de stierenrennen.
  • It's Always Spring : Tenzij anders vermeld of opzettelijk gemanipuleerd door Norton Nimnul, bijvoorbeeld in 'Weather or Not'.
  • Jerkass-genie:
    • De geest in 'A Lad In a Lamp' verleidt Monterey om zijn plaats in te nemen, waardoor hij de lamp kan verlaten. Hij komt niet eens op het punt van veel averechtse wensvervullingen.
    • Men zou kunnen stellen dat Monterey deze rol vervolgens vervulde toen hij werd gevangengenomen door Fat Cat en zijn volgelingen, omdat hij er vervolgens in slaagde de volgelingen te misleiden om wensen te doen die de andere Rescue Rangers ten goede zouden komen in plaats van Fat Cat; hij was gewoon een klootzak in het voordeel van de goeden.
  • Jerkass heeft een punt:
    • Kapitein Finn van 'A Creep in the Deep' wil steden over de hele wereld laten overstromen. Hoewel hij niet het recht heeft om dit te doen, is Finn's redenering dat hij de talloze zeedieren wil wreken die mensen met opzet hebben opgejaagd en opgegeten.
    • Afgewend met de zeedieren die mensen in gevangenschap hebben gebracht. Finn wil ze bevrijden, maar van degenen die de Rangers tegenkomen. twee goudvissen uit de dierenwinkel verklaren dat ze tevreden zijn met het leven in een aquarium, terwijl een orka in een oceanarium niet weg wil, omdat hij graag optreedt voor mensen.
  • Gewoon een stom accent: Geldt voor zowat elk buitenlands personage in de show. Het meest prominent Monterey Jack.
  • Kent Brockman Nieuws: Stan Blather. Appartement: In een tragische ontwikkeling stort het ruimtevliegtuig rechtstreeks in de richting van de verkeerstoren. Wacht even. Im in de verkeerstoren! WAUW!
  • 'King Kong' Beklimming :
    • Uitgevoerd door Kookoo in 'Gorilla My Dreams'.
    • Een vergrote Zipper doet dit met Professor Nimnul in 'Fake Me to Your Leader'.
  • Kitchen Chase: Een aflevering heeft een achtervolgingsscène in een tv-studio - ze komen een chef-kok van een tv-show tegen, net terwijl hij bezig is uit te leggen hoeveel zorg het gerecht van vandaag vereist.
  • Tempelier : De viskapitein en zijn bemanning van het zeeleven stelen een militaire onderzeeër om te gebruiken om de mensheid uit te roeien als wraak voor het feit dat ze als voedselbron zijn gebruikt en om vissen de dominante soort te maken.
  • Lampenkap hangen: gebeurt in 'A Creep in the Deep'. Nadat Gadget uit het niets een grotere glassnijder tevoorschijn haalt: Monty: Draag je altijd een glassnijder bij je?
    Gadgets: Nee. Net als ik glas wil snijden.
    • Donald Drake barst in lachen uit wanneer Aldrin Klordane voor het eerst zijn 'aardbeving via gigantische gelatinemal'-plan onthult.
    • In 'Flash the Wonder Dog' kan Monterey Jack niet geloven dat de mensen niet kunnen zien dat de vermomde Fat Cat geen Flash is.
  • Land Down Under : Monty (en zijn ouders) komen uit Australië.
  • Land of Dragons: Hoofdlocatie van 'Song of the Night 'n Dale' en waarnaar wordt gesuggereerd in de eerste paar minuten van 'Adventures in Squirrelsitting'.
  • La Résistance: geparodieerd met The Pound Underground in de pilot. De leider is een Franse poedel, toepasselijk Frenchie genaamd, en een zelfverklaarde vrijheidsstrijder. Aan zijn zijde staat zijn trouwe vriend, een kleine Spaanse hond genaamd K. Sera. Let wel, 'vrijheid' verwijst naar vrijheid van het hondenhok, en 'ondergrond' verwijst naar de tunnel die K. Sera aan het graven is.
  • Links hangend: Hoewel het episodische karakter van de serie er natuurlijk toe leidt dat veel plotpunten worden genegeerd bij het einde van elke aflevering, leidt 'Good Times, Bat Times' hier vooral toe. In tegenstelling tot de meeste One-Shot Character-optredens ?? vooral bij het omgaan met liefdesbelangen voor Chip, Dale of Gadget ?? Foxglove's aanwezigheid was aan het einde van de aflevering niet opgelost en het einde impliceerde dat ze in de buurt zou blijven. Dit had de karakterdynamiek aanzienlijk kunnen veranderen, en kwam in een aflevering waarin Dale een nieuwe liefdesbelang krijgt, terwijl Chip verschillende pogingen deed (per ongeluk onderbroken door Dale) om Gadget openlijk te vertellen hoe hij zich voelde. Foxglove verscheen echter niet meer en bleef de rest van de show onvermeld, en Chip nooit doet spuug het uit . Het is populair geworden Fanon interpreteert dit om deze reden als de echte finale van de serie, en veel fanfictie is op dat uitgangspunt gebouwd.
  • Beperkte kleerkast: dit geldt voor vrijwel elk terugkerend personage in de show. Het is eigenlijk logisch als je bedenkt hoeveel overhemden ter grootte van een eekhoorn uit één mensformaat kunnen worden gesneden.
  • Lang verloren familielid: Geegaw, wanneer hij nog leeft, en Lahwhinie, wanneer ze Gadget's zus is, in Fan Fic.
  • Loophole Abuse: In 'Good Times, Bat Times' krijgt vingerhoedskruid het laatste ingrediënt voor Winifred op voorwaarde dat ze Dale geen pijn doet. Winifred doet Dale geen pijn; ze verandert Dale in een kikker en geeft hem over aan haar andere familieleden zodat ze hem kunnen opeten.
  • Driehoeksverhouding :
    • Chip/Gadget/Dale. Dan is er ook nog de Driehoeksverhouding Tammy/Chip/Gadget, en in mindere mate Foxglove/Dale/Gadget. Voeg Sparky toe, die Gadget een beetje te veel bewondert, waardoor zowel Chip als Dale jaloers worden, en je hebt een borderline Love Dodecahedron.
    • Technisch gesproken, Cassandra/Zipper/Queenie, ook al ontmoeten de zigeunermot en de bijenkoningin elkaar nooit.
    • Monty/Désirée/Errol. Die laatste ziet Monty niet eens als concurrentie en Désirée gebruikt Monty's jaloezie in haar voordeel.
  • Luke Nounverber: De Clutchcoin-familie.
Tropen M tot R
  • Gekke wetenschapper: Irweena uit 'Risky Beesness'. Wat doe je als je in een band wilt zingen, maar je kunt er geen krijgen? Je bedenkt een mind control-apparaat voor bijen en maakt van een bijna hele bijenkorf je band.
  • Magic Music: Wat Irweena Allen gebruikt op Queenie's bijen in 'Risky Beesness'. Ook wat Queenie zingt om haar bijen te redden in dezelfde aflevering.
  • Magische Broek :
    • Rits in 'Fake Me to Your Leader'.
    • Alle Rangers in 'Puffed Rangers'.
  • Man van duizend stemmen:
    • Corey Burton, Peter Cullen, Rob Paulsen en vooral Jim Cummings.
    • Haarlok MacNeille. Om te beginnen sprak ze zowel Chip als Gadget uit.
  • McNinja: Het team van handlangers van Bubbles in 'The Case of the Cola Cult' zijn om een ​​onverklaarbare reden allemaal ninja's.
  • Meet Cute: Dale ontmoet Foxy voor het eerst wanneer ze hem betrapt terwijl hij valt in 'Good Times, Bat Times'. Dit is al schattig, maar het wordt nog schattiger als hij zich afvraagt ​​​​hoe ze hem kan dragen, ze herinnert zich dat ze dat niet kan, en ze vallen allebei in een afvalcontainer - terwijl ze knuffelen.
  • Message Board: De grootste en oudste is ; het is hier waar de Fandom VIP's elkaar ontmoeten. De Chip 'n Dale (zowel klassiek als Rescue Rangers) fanportaal heeft zijn eigen grote forum.
  • Message in a Bottle : All Hands probeert op deze manier in contact te komen met Captain Finn in 'A Creep in the Deep'.
  • Mickey Mousing : Niet vaak gebruikt vanwege het gebruik van stockmuziek. Een zeldzaam geval was echter wanneer 'La Marseillaise' speelt om 'The Pound Underground' te vertegenwoordigen, aangezien Frenchie met een Frans accent sprak. Ook is 'Asleep in the Deep' ('Luid, de bel in de oude toren ring...') meestal te horen als er water wordt gezien.
  • Dobberen in de lucht:
    • Als een personage of een ding kan vliegen, kan het in de lucht zweven (uitzonderingen: Cruiser en Bruiser, de schreeuwende adelaar .) Als dat zo is, gaat het bijna altijd op en neer. Meestal gerechtvaardigd in het geval van het Ranger-vliegtuig dat constant op en neer wordt voortgestuwd door zijn vleugels en feitelijk wordt gedragen door een gasballon. Niet gerechtvaardigd voor de Ranger Wing die omhoog wordt gehouden door propellers en Zipper waarvan de vleugels te snel zijn om te dobberen.
    • Een van de weinige uitzonderingen is de Bagpipe Express, die technisch gezien ook zou moeten dobberen, omdat hij drijvend wordt gehouden door lucht in een doedelzak te pompen met een balg. Zijn tegenstander, de stofzuiger van Winifred, dobbert ook niet, waarschijnlijk omdat het magisch is. Vingerhoedskruid de vleermuis dobbert echter.
  • Midair Repair: overdreven door Gadget in 'Bearing Up Baby' wanneer ze het sanitair van een camper ombouwt tot een soort star koord om het te redden nadat het van een klif is gevallen. Binnen enkele seconden.
  • Mindcontrol:
    • Heinrich von Sugarbottom gebruikt getrainde muggen om jungledieren (en de Rangers behalve Dale) te verdoven tot zombie-achtige slaven in 'Chocolate Chips'.
    • Irweena Allen gebruikt in 'Risky Beesness' een draagbaar elektronisch apparaat dat bijen hypnotiseert met geluiden. Dat gezegd hebbende, technisch gesproken, wat Queenie doet als ze voor haar bijenkorf zingt, is dat niet dat veel anders.
    • Fat Cat heeft een kipvormige hypnose-spiraal in 'Parental Discretion Retired' die hij gebruikt om steuren eieren te laten leggen als kip en vervolgens een fortuin te maken met de kaviaar. Het werkt zelfs op Dale, en later ook op Fat Cat's goons.
    • Professor Nimnul heeft een toongenerator met een hoog geluid in 'The Pied Piper Power Play' die muizen (inclusief Gadget en Monty) in een looprad lokt.
  • Minor Crime onthult Major Plot: Veel, zo niet alle, van de zaken waar de Rangers mee doorgaan, beginnen op deze manier. Dit wordt zelfs een plotpunt: in 'Pie in the Sky' is Chip gefrustreerd door hoe klein al hun gevallen zijn geweest, wat leidt tot een Jerkass Ball-moment wanneer de spreeuwende Midge de Rangers vraagt ​​om haar te helpen Capistrano te bereiken. En dan blijkt de zaak te zijn veel onheilspellender dan hij had verwacht.
  • Misplaced Wildlife: De krokodil uit Peter Pan in Nieuw-Zeeland in 'Kiwi's Big Adventure'.
  • Mixed Animal Species Team: De hoofdgroep is een vijfmansband van helden bestaande uit twee chipmunks, namelijk Chip The Leader en Dale The Lancer; twee muizen, namelijk Monterey Jack The Big Guy en Gadget Hackwrench The Smart Girl , en een huisvlieg, Zipper The Chick , die ook hun primaire inlichtingenverzamelaar is. Hun aartsvijand is Fat Cat, wiens trawanten Mole (een mol), Wrat (een hagedis), Snuit (een rat) en Mepps (een ziekelijke kat) zijn.
  • Moment Killer: Dale in 'Good Times, Bat Times' wanneer Chip zijn gevoelens probeert te uiten aan Gadget. Tweemaal . In het begin van de aflevering zitten de Rangers in de Ranger Wing in het Drive-In Theatre, en Dale laat een bubblegumbel ploffen terwijl Chip met haar probeert te praten. Dan tegen het einde wanneer de Rangers terug zijn op het hoofdkwartier en Dale Chip oppikt met zijn nieuwe deltavlieger, net als hij op het punt staat haar te vertellen hoe hij zich voelt (die crasht wanneer Foxglove hem eraan herinnert dat het geen twee passagiers kan ondersteunen).
  • Monster van de Week: Afgezien van Dikke kat , Professor Nimnul , en Aldrin Chlordane die beperkt is tot de Five-Episode Pilot , zijn er maar heel weinig terugkerende schurken. Twee voorbeelden van de one-shot antagonisten van de show zijn de excentrieke eierverzamelaar Mr. Dumpty uit 'Three Men and a Booby' en een oplichter genaamd Seymour uit de aflevering 'It's a Bird, It's Insane, It's Dale'.
  • Meer Dakka: De schietpartij tussen Winifreds vliegende stofzuiger en de Bagpipe Express in 'Good Times, Bat Times' zodra de 'munks volautomatisch gaan'.
  • Mouse World: Verkend in de show, maar in veel grotere mate gebruikt in Fan Fic.
  • De film:
    • Eigenlijk gepland, maar daarna nixed DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp gebombardeerd. Hoewel wordt aangenomen dat het verhaal is geschreven, is er bij de fans niets over bekend.
    • Een half-live actie, half-CGI-film, oorspronkelijk gepland voor de tweede helft van de jaren 2010, werd aangekondigd als een exclusieve Disney+-film in 2020.
  • mama : ondermijnd in 'Gooi mama uit de trein' staat Hiram aan de kant van de Rangers.
  • Mundane Fantastic: Afgezien van de knaagdierenverenigingen hebben we kabouters, kwaadaardige geesten en buitenaardse wezens op vakantie. Toch lijkt niemand (behalve Dale) er veel ophef over te maken. Natuurlijk zijn de mensen zich altijd van alles bewust.
  • Must Have Caffeine: Fan Fiction maakt Gadget vaak verslaafd aan cafeïne.
  • My Little Panzer: In 'Puffed Rangers' worden vuurwapens gekrompen en gesmokkeld als accessoires voor actiespeelgoed, terwijl ze in volledig werkende staat blijven. Gadget slaagt erin een groot deel uit de achterdeur van een busje te schieten met een bazooka ter grootte van speelgoed.
  • Mijn naam is: hoe je ook verwacht dat de naam van Gadget's Evil Twin in 'Gadget Goes Hawaiian' wordt gespeld, de kans is groot dat het echt anders wordt gespeld. De eerste officieel vastgestelde canonieke spelling is trouwens Lahwhinie, maar zelfs dit wordt niet door iedereen geaccepteerd omdat het niet eens de enige 'officiële' spelling is - er zijn nog twee 'officiële' spellingen uit verschillende bronnen. Dit heeft ertoe geleid dat de Rangerphiles nog meer spellingen hebben bedacht.
  • Mythologie Gag:
    • In 'To the Rescue' heten de detective en zijn hond Donald Drake en Plato, duidelijk een knipoog naar Chip 'n Dale's oude co-sterren Donald Duck en Pluto; ook in die aflevering vergist de schurk van de schurk Dale voor zijn pistool, waarbij hij een grap uit de korte film 'The Lone Chipmunks' uit de jaren 50 hergebruikt.
    • In een andere aflevering gaan de Rangers naar een film en Dale hoopt enkele tekenfilms te zien voor de hoofdfilm: Ga je gang: Ik hoop dat ze die met de grote domme eend laten zien!
    • Humphrey de Beer in 'Bearing Up Baby'. Louie the Mountain Lion verschijnt in dezelfde aflevering.
    • De vriendelijke rivaliteit tussen Chip en Dale over Gadget is ook een knipoog naar de klassieke tekenfilm 'Two Chips and a Miss', ook bekend onder Rangerphiles als Episode Zero, met Gadget ter vervanging van Clarice.
    • Eén aflevering ('Out of Scale') deelt een titel met een klassieke tekenfilm, en ontleent daar ook een paar plotelementen aan, zoals een speelgoedtreinset en de 'munks die in een speelgoedhuis wonen.
    • Af en toe, wanneer Chip 'n Dale ruzie maakt, wordt hun spraak onbegrijpelijk, vergelijkbaar met hoe ze klonken in de originele shorts.
  • Naam en naam: Chip 'n Dale Rescue Rangers.
  • De Napoléon:Baby Thaddeusuit de aflevering 'Dirty Rotten Diapers', iemand die Gadget maar al te graag deed aan het einde van de aflevering.
  • Geneste monden: een scène uit een voor de hand liggende Buitenaards wezen parodie die geneste monden tot drie duurt. De alien in kwestie heeft drie in elkaar genestelde monden, de laatste is net groot genoeg om de Ripley-look-alike in de neus te knijpen.
  • Zeg nooit 'sterf':
    • Zo eerlijk gespeeld dat sommige fans geloven dat Geegaw Hackwrench nog leeft, omdat hij niet zonder twijfel dood kon worden verklaard.
    • Zigzag in andere gevallen. In diezelfde afleveringen wordt Aldrin Klordane expliciet dood verondersteld door de politie (hij leeft nog).
    • Dit wordt ook van kracht in 'Seer No Evil', gecombineerd met Exact Words en Prophecy Twist. Cassandra nooit werkelijk zegt dat Chip zal sterven als ze in haar voorspellende trance is. Alles wat ze zegt is dat de vallende stam wordt gevolgd door duisternis. Het zijn de Rangers zelf (die ook nooit echt zeggen dat hij zal sterven) die tot die conclusie komen, wat Cassandra erkent met een keeldoorsnijdend gebaar... na ze heeft haar trance verlaten. In de climax ontwijkt Chip een vallende schatkist door in een donker gat in de vloerplaten.
  • Goed gedaan om het te doorbreken, held! :
    • Chip doet dit letterlijk naar Tammy's hart wanneer hij tegen haar schreeuwt in 'Adventures In Squirrelsitting', waardoor zij en haar zus Bink zelf proberen de Maltese muis uit Fat Cat te halen.
    • Chip en Gadget, gespeeld voor de lach in 'Chipwrecked Shipmunks', worden vastgehouden in een net terwijl hun piratenbewakers beslissen hoe ze ze moeten doden. Ze over de plank laten lopen (dat is al gedaan en is saai)? Keehal ze (het is pas geschilderd, dus niet gaan)? Verkleed ze als konijntjes en dip ze in chocolade (dat soort dood is niet 'piraten genoeg')? Gadget biedt vervolgens aan om ze in het zand te begraven en te wachten tot het tij komt, tot grote schrik van Chip. De kapitein en zijn bemanning accepteren de suggestie graag, terwijl Chip boos wordt op Gadget omdat hij hen op het idee heeft gebracht. Ze besefte haar fout te laat en zei dat ze het niet kon laten een uitdaging aan te gaan.
  • Ninja Piraat Zombie Robot : Nog een keer Steggy; een superintelligente, met hightech uitgeruste dinosaurus uit de ruimte ontmoet misdaadbestrijdende knaagdieren, waaronder een Australische bushfighter.
  • Niemand hier maar ons standbeelden: Chip en Dale in 'Song of the Night 'n Dale', Steggy in 'Prehysterical Pet'.
  • Geen antagonist:
    • 'Out to Launch' en 'Prehysterical Pet' hebben niemand die opzettelijk tegen de Rangers werkt of misdaden pleegt.
    • De panda's uit 'An Elephant Never Suspects' stalen alleen de pinda's van de andere dieren om hun graafmachine aan te drijven.
  • No Celebrities Were Harmed: Het beste voorbeeld is misschien wel de tv-journalist Stan Blather, genoemd naar Dan Liever maar gemodelleerd naar Walter Cronkite.
    • Jim Cummings doet opnieuw zijn Andy Devine-impressie voor Barnacle Bill the Barnacle in 'A Creep in the Deep'.
  • Niet-zoogdieren: Queenie heeft een behoorlijk ruime buste voor een bij.
  • Niet-fatale explosies:
    • Het opblazen van de keukendeur in 'Zipper Come Home' is daar slechts een voorbeeld van.
    • De enorme hoeveelheid TNT die Gadget gebruikt om haar ruimteschip te lanceren, spant waarschijnlijk de kroon. Het is een wonder dat het schip heel blijft, terwijl het een aangepaste prullenbak is.
  • Geen romantische resolutie:
    • De 'munks' zijn nooit echt gestopt met kruiperig over Gadget. Toch eindigt de show met haar single zijn, ongeacht welke eigenlijk de chronologisch laatste aflevering is.
    • In een serie die het eerste deel van zijn Five-Episode Pilot op nummer 41 zet en daarmee aan het begin van de tweede seizoen, is er nauwelijks iets dat lijkt op een chronologische volgorde, dus 'Good Times, Bat Times' (seizoen 2, nr. 46 van 65 in productievolgorde, nr. 52 van 65 in uitzendvolgorde) is misschien wel de echte laatste aflevering, en Dale en Foxglove kunnen de show best als een liefdevol stel beëindigen. Aangezien 'Good Times, Bat Times' niet de laatste aflevering is die is uitgezonden, blijft dit onduidelijk.
  • Geen OSHA-naleving : Een deel van het plezierhuis in 'Seer No Evil' lijkt mensen rond te slingeren met niets anders dan de harde vloer om hun val te stoppen. De Rangers gebruiken dit zelfs tegen de schurk van de aflevering.
  • Now You Tell Me : Monty vertelt aan Gadget dat haar vader ski's op de Screaming Eagle monteerde toen hij op ijs moest landen na ze landde op de ijzige grond van Glacier Bay.
  • Obfuscating Disability: 'Kiwi's Big Adventure' liet Dale een gebroken teen faken om niet te hoeven werken, en werd verwend door Gadget. Later in de aflevering redde Dale de dag, brak hij echt zijn teen, en kreeg hij zijn verdiende loon toen hij daardoor een feest moest missen.
  • Octopoid Aliens: De inbrekers uit de aflevering 'Dale Beside Himself' zijn klein, hebben vier of vijf tentakels en één oog. Ze zijn te dom om te leven, en ze zien eruit en gedragen zich allebei als levende gelei. De ruimtevarende buitenaardse wezens die naar de aarde komen, consumeren ze levend en heel als tussendoortje, hoewel DTZ de neiging heeft om een ​​maaltijd te maken van deze junkfood-beestjes.
  • Vreemd kleine organisatie: Fat Cat heeft maximaal vier handlangers (Mepps, Mole, Wart en soms Snout) en Rat Capone heeft er maar twee (Arnold Mousenegger en Sugar Ray Lizard).
  • Uit-model:
    • De afleveringen 'Risky Beesness' en 'Bearing Up Baby' hadden daar zeker momenten van. Om nog maar te zwijgen van 'An Elephant Never Suspects' in zijn geheel.
    • Nadat TMS de serie had verlaten, werd de animatie grotendeels ondermaats, met uitzondering van de output van Walt Disney Animation Japan; het ging echt door het toilet wanneer Sunwoo Entertainment achter een aflevering zat.
  • O, troep! :
    • De algemene reactie van de andere Rangers wanneer Gadget de woorden 'Should' of 'No Problems' gebruikt met betrekking tot de vraag of een van haar uitvindingen zal werken. Meestal direct daarna faalt het spectaculair.
    • Aan het einde van 'Good Times, Bat Times' probeert Dale een nieuw vliegend apparaat uit dat Foxglove heeft gemaakt. Hij schept dan impulsief Chip op om met hem te vliegen. Helaas herinnerde Foxglove hem eraan dat het apparaat geen twee passagiers kan bevatten. De twee eekhoorns slikken hoorbaar voordat ze vallen als een rots.
  • Oh wacht, dit is mijn boodschappenlijstje: Met name 'Good Times, Bat Times' wanneer Winifred dit tevoorschijn haalt in plaats van de lijst met magische items die ze nodig heeft voor haar brouwsel.
  • Oireland : 'The Last Leprechaun' speelt zich daar af, compleet met de in het groen geklede, ondeugende kabouter Darby Spree.
  • Oktoberfest: Heinrich von Sugarbottom's kledingkeuze.
  • Onheilspellend pijporgel : Het pijporgel van Captain Nemo (compleet met lint en 'N'-zegel) verschijnt niet alleen in 'A Creep in the Deep', het wordt zelfs in die aflevering gespeeld. Twee keer zelfs: één keer door All Hands, één keer misbruikt door de Rangers als pomp. Dezelfde muziek wordt gebruikt als achtergrondmuziek in andere afleveringen.
  • The One Who Wears Shoes : De occasionele vermommingen van Gadget omvatten bijna altijd hoge hakken.
  • Slechts zes gezichten :
    • Rat Capone ('S.S. Drainpipe', 'Mind Your Cheese and Q's') en Francis ('Double 'O Dale') zien er precies hetzelfde uit, behalve de kleding. Sommige fans denken dat ze broers zijn.
    • Ignatz Ratskiwatski uit 'Out of Scale' lijkt op een kale versie van Aldrin Chlordane en een van zijn handlangers is identiek aan Chlordane's handlanger Percy.
  • Our Banshees Are Louder: De schurk van 'The Last Leprechaun' is een banshee die alle kabouters tot slaaf heeft gemaakt.
  • Onze sfinxen zijn anders: in 'Gooi mama uit de trein' ontmoeten de Rangers een Egyptisch sfinxbeeld dat tot leven kan worden gewekt door een magische ring in zijn voorhoofd te plaatsen.
  • Onze weerwolven zijn anders : Nimnul in 'A Wolf in Cheap Clothing', want hij gebruikt de Metamorphosizer om soorten uit te wisselen met een wolf die vervolgens in een mens verandert.
  • Overklokaanval: Nimnul's generator in 'Pied Piper Power Play'.
  • Packed Hero: In één aflevering gebruikt Fat Cat een conservenmachine als een Death Trap voor de Rescue Rangers, met alle implicaties dat het proces zou resulteren in een stel fijngehakte Rangers in een kattenvoerblikje. Niet alleen ontsnappen de Rangers, maar ze misleiden Fat Cat en zijn beulen ook om zichzelf in de machine te werpen: het eindresultaat is dat Fat Cat en zijn beulen onwaarschijnlijk in kleine blikjes zijn gestopt, vernederd maar blijkbaar niet slechter voor de slijtage.
  • Panda-ing voor het publiek: Ming-Ting en Ting-A-Ling uit 'An Elephant Never Suspects'.
  • Panty Shot : Technisch gezien heeft Winifred van 'Good Times, Bat Times' er genoeg van. Maar om te beginnen is ze niet aantrekkelijk, en haar ondergoed ook niet.
  • Papierdunne vermomming: Gadget en Lahwhinie wisselen alleen de bril en de bloem uit. Als dubbelgangers is zo'n kleine verandering eigenlijk alles wat nodig is om ze op elkaar te laten lijken; het 'papieren dunne' deel is dat ze heel verschillende stemmen en persoonlijkheden hebben.
  • Ouderlijke bonus: de vele, veel film- en literatuurverwijzingen in de show, waarvan sommige grenzen aan Geniale bonus. Gadget in haar rode jurk zorgt ook voor een ander soort ouderschapsbonus.
  • Parent Service : De beruchte verschijning van Gadget in die rode jurk en met make-up in 'Double 'O Chipmunk' was zeker niet bedoeld voor de oorspronkelijke doelgroep van de Disney Afternoon. Dat gezegd hebbende, het werkte redelijk goed op dezelfde doelgroep toen het ouder was geworden.
  • Parodienamen: Bijna vaak genoeg voor een eigen pagina.
    • Jolly Roger (op de Skull & Bones vlag)
    • Billy the Squid (op Billy the Kid)
    • Stan Blather (op de nieuwspresentator Dan Liever)
    • Joy Rider (op de astronaut Sally Ride)
    • Sureluck Jones (op Sherlock Holmes)
    • Lord Howard, Lord Howie en Roger Baskerville (allemaal op De hond van de Baskervilles )
    • Iron Goose (waarschijnlijk op Iron Maiden)
    • Irweena Allen (op Irwin Allen a.k.a. 'Master of Disaster', maker van De zwerm )
    • Dhr. Dumpty (op Humpty Dumpty)
    • Cruiser & Bruiser (op Tom Cruise of Top Gun roem)
    • Detective Donald Drake (op Donald Duck) en zijn hond Plato (op Pluto)
    • Juice Lee (op Bruce Lee)
    • Sewernose de Bergerac (op Cyrano de Bergerac)
    • Wexler (op de lay-out kunstenaar Ed Wexler)
    • Nemo (op Kapitein Nemo van) 20.000 mijlen onder zee wiens onderzeeër in deze aflevering verschijnt in zijn Disney-optreden)
    • Rat Capone (op Al Capone)
    • De Fleeblebroxians (op Zaphod Beeblebrox uit The Hitchhiker's Guide to the Galaxy )
    • Sugar Ray Lizard (op de bokser Sugar Ray Leonard)
    • Arnold Mausenegger (over Arnold Schwarzenegger)
    • Ma Sweeney en haar zoon Todd (op Sweeney Todd )
    • Maltees de Sade (op Markies de Sade)
    • muiso ( Fan Bijnaam van een verder naamloze muis die eruitziet als Harpo Marx verkleed als de Mad Hatter)
    • Kookoo (op Koko, de gorilla die is getraind om met mensen te communiceren en een kitten als huisdier had)
    • De rode das van moed (op De rode badge van moed )
    • Genghis Khat (over Genghis Khan)
    • Zsa Zsa Labrador (op Zsa Zsa Gabor)
    • Wild Bill Hiccup (op Wild Bill Hickok)
  • Passing the Torch: In de vijfdelige pilot 'To the Rescue' leren we dat rechercheur Donald Drake en zijn politiehond Plato binnenkort met pensioen gaan. Door hen te helpen eerst misdaadbestrijders te worden en vervolgens Aldrin Klordane neer te halen, geeft Plato de fakkel door aan Chip en Dale, die echter zijn erfenis van misdaadbestrijding zal voortzetten zonder menselijke hulp.
  • Pendulum of Death: 'A Lad In His Lamp' liet de handlanger van The Villain, Mole, in het bezit komen van een magische lamp, compleet met gehoorzame geest. Als de Rangers proberen de lamp in beslag te nemen, brult Fat Cat tegen Mole dat ze 'iets willen wensen, sukkel!' Het volgende moment toont de gevangen Rangers bevestigd onder een oscillerend blad, kijkend naar zijn langzame afdaling. In een Pet the Dog-moment zegt Fat Cat: 'Waarom, Mol, je verrast me.'
  • Perpetual Motion Machine : Gadget beweert dat ze ooit een perpetuum mobile in de vuilnisbak heeft gevonden na een wetenschapsbeurs op school; natuurlijk, tegen die tijd was het gestopt met bewegen.
  • Phrase Catcher : Fans van Canina LaFur vertellen haar altijd dat ze haar al jaren en jaren bewonderen. En jaren...
  • Pimped-Out Dress: De prinses bij de opera in 'A Case of Stage Blight'. Chip op de een of andere manier vindt er later een die bij hem past en leidt de slechterik af door een duet met hem te zingen.
  • Pinocchio Syndrome: 'Robocat' gaat over een robotkat genaamd Tom die een echte kat wil zijn met bont en al. Oké, dit wezen CDRR , hij wordt misbruikt voor criminele doeleinden.
  • Pirate Booty: Er is er een op het verlaten eiland in 'Chipwrecked Shipmunks' die zowel de Pi-Rats als de Rangers willen terughalen. En in de eerdere Pi-Rat-aflevering 'Piratsy Under the Sea' is er degene die de Pi-Rats al eeuwen op hun eigen schip hebben waar ze naar op zoek gaan wanneer ze maar zin hebben.
  • Polar Bears and Penguins : Beiden komen voor in 'A Chorus Crime'. Het grootste deel van deze aflevering vindt plaats in de buurt van Baffin Island, hoewel de pinguïns daar waarschijnlijk door Nimnul zijn gebracht.
  • Politie is nutteloos: de reden waarom de Rangers zoveel te doen hebben. De politie komt meestal opdagen als de Rangers de zaak hebben opgelost.
    • Hun beste man, rechercheur Donald Drake, zou niet nutteloos zijn geweest als zijn collega's hem niet in de gevangenis hadden gezet voor duidelijk valse beschuldigingen.
    • Soms ondermijnd in fanfictie. Van muizen en chaos May is een goed voorbeeld: terwijl de Rangers slechts onderzoek doen in het laboratorium van Nimnul, verschijnt de FBI en arresteert hem meteen.
  • Postuum karakter: Gadget's vader Geegaw Hackwrench. Hij verschijnt nergens buiten een ingelijste foto, we leren net genoeg over hem om te zijn Canon Fodder , en hij wordt verondersteld te zijn maar niet officieel dood verklaard .
  • Pounds Are Animal Prisons: Het hondenhok in 'To the Rescue, Part 4'. Frenchie en K. Sera, de Pound Underground, proberen zelfs (en slagen er uiteindelijk in) uit te breken door een tunnel te graven.
  • De kracht van vriendschap: de Rangers slagen erin om elke zaak met een goede reden op te lossen - en zo zijn ze hechte vrienden geworden.
  • Power Walk : Bijna, aan het einde van 'To the Rescue'. Zie de screengrab in dit artikel.
  • Eerder op?? : De gesyndiceerde versie van 'To the Rescue'.
  • Privédetective: Sureluck Jones, een fictieve speurder en een parodie van Sherlock Holmes.
  • Prophecy Twist : 'Seer No Evil' gaat hierover. De Rangers bezoeken een oude vriend van Monty, de zigeunermot Cassandra, op een plaatselijke kermis en vragen haar de waarheid te voorspellen. Natuurlijk kan niets van wat ze zegt letterlijk worden genomen. De jas die Monty zal krijgen is suikerspin. De donkerharige vreemdeling die ze voorspelt voor Gadget is een dievende chimpansee. Het wordt nog ingewikkelder met de lange profetie van Chip die eindigt met zijn vermoedelijke dood.
  • Punny Naam :
    • Nieuwsanker Stan Blather is een expy van zowel Dan Liever als Walter Cronkite.
    • Vervolgens hebben we de astronauten Roger Houston, Buzz Airfields en Joy Rider, de laatste is een Expy van de Real Life NASA-astronaut Sally Ride.
    • Sureluck Jones, privédetective en hoofdpersoon van de gelijknamige romans, is een Shout-Out naar Sherlock Holmes.
    • Cruiser en Bruiser zijn haviken die vliegen zoals ze hebben gezien Top Gun een keer te vaak. Cruiser in het bijzonder is een toneelstuk over Tom Cruise.
    • Van de Five-Episode Pilot, de kleine harige hond K. Sera en de vechtsport-slimme vis Juice Lee. K. Sera: Zal zijn!
    • De naam van de boze reisagent Seymour kan ook worden opgevat als 'meer zien'. Hij exploiteert deze woordspeling voor reclamedoeleinden.
    • Zelfs schepen krijgen in deze show snoezige namen: de 'Lucitetania'.
    • 'When Mice Were Men' gaat los met zijn gekke namen: Monty's Spaanse vriend heet Don Quijole (uitgesproken als 'sleutelgat'), en hun aartsvijand heet El Emenopio (van 'L-M-N-O-P').
    • Sugar Ray Lizard is een toneelstuk over Sugar Ray Leonard en een hagedis. En raad eens waar de naam Arnold Mousenegger vandaan komt. Om nog maar te zwijgen van het stripfiguur Red Badger of Courage.
    • 'Pie in the Sky' heeft Ma Sweeney en haar zoon Todd.
    • Niet erg genoeg? Probeer Fat Cat's Franse neef Maltese de Sade.
    • 'Puffed Rangers' heeft de in Hong Kong gevestigde Hu Yu ('Who? You?') en Genghis Khat.
    • De laatste afleveringen brengen ons Canina LaFur, Zsa Zsa Labrador (die niet eens één is) en Wild Bill Hiccup.
  • Ranger : De Rescue Rangers dragen die titel niet voor niets. Het zijn misschien kleine dieren, maar ze zullen je kakdek desnoods opjagen.
  • Red Eyes, Take Warning : Speelde direct met Tom toen Fat Cat zijn spelcassette over vrienden maken verwisselt voor een gewelddadig oorlogsspel en zijn oogkleur verandert van geel in rood.
  • Red Herring : In 'The Case of the Cola Cult' lijkt het voor de kijker vrij duidelijk dat de cultus van Pop Top een oplichter is, bedoeld om de leden van hun kostbaarheden te beroven. Later blijkt dat de sekte een oplichter is, maar niet vanwege zijn leider, Pop Top, die... deed de boodschap van de sekte serieus geloven. De oplichter is eigenlijk Bubbles, de rechterhand van Pop Top, die erachter kwam hoe hij van de sekte kon profiteren.
  • Vervangt de Theme Tune: gebagatelliseerd voorbeeld. Bepaalde uitzendingen van de serie gebruikten verschillende variaties van het hoofdthema tijdens de aftiteling.
  • Reptielen zijn afschuwelijk: Sewernose de Bergerac, en de Mooks Wrat en Sugar Ray Lizard, zijn reptielen.
  • Vereiste Royal Regalia : Queenie, de bijenkoningin in 'Risky Beesness', draagt ​​een kroon.
  • Reset-knop: Aan het einde van 'A Lad in a Lamp' is de laatste wens die Monterey Jack als geest moet vervullen, om alles terug te brengen naar hoe het was aan het begin van de aflevering.
  • Vindingrijk knaagdier: Gadget Hackwrench is het slimste lid van het team omdat ze alle voertuigen en wapens van de Rangers van afval heeft gemaakt. Het meest opvallende voorbeeld is het Ranger-vliegtuig, een klein luchtschip gemaakt van een fles bleekwater, een ballon en plunjers als landingsgestel.
  • Herleef het wrak: veel van Gadgets voertuigen en uitvindingen zijn gemaakt van kapot speelgoed dat door hun menselijke eigenaren is weggegooid of verloren is gegaan. Er zijn ook enkele specifieke voorbeelden:
    • Zo ontstond het Ranger-vliegtuig in 'To the Rescue': After the schreeuwende adelaar wordt vernietigd in een noodlanding in deel 3, Gadget gebruikt het wrak om zowel de slee te bouwen die de anderen gebruiken om Klordane in te halen, als het Ranger-vliegtuig zelf (gecombineerd met ander afval van het lokale vliegveld/kamp).
    • De Gyrotank in 'The Case of the Cola Cult' is opgebouwd uit de Gyromobiel, die vrijwel uit elkaar viel nadat Bubbles hem had gesaboteerd.
    • Bij verschillende gelegenheden werden zowel het Ranger-vliegtuig als de Ranger-vleugel omgebouwd tot een ander voertuig dat voldoet aan de onmiddellijke behoeften van de Rangers nadat ze eerder in de aflevering waren vernietigd of beschadigd. Omdat Status Quo Is God, zijn ze in de volgende aflevering terug in hun oorspronkelijke staat.
  • Hergebruikt karakterontwerp : De ontwerpen van Freddy en Mr. Stanislavsky uit 'Robocat' worden hergebruikt (zij het met andere stemmen) in 'The S.S. Drainpipe'.
  • RevengeSVP: De stier die niet was uitgenodigd voor een festival.
  • Omgekeerde polariteit: gebagatelliseerd in 'The SS Drainpipe'. Gadget vermeldt dat een van de functies die haar nieuwe DustBuster-gebaseerde voertuig heeft, omgekeerde polariteit is.
  • Rol genaamd: Chip 'n Dale Rescue Rangers.
  • Round Robin : Het is een soort traditie geworden voor rollenspellen in het Acorn Cafe , alleen zonder een vooraf gedefinieerde boekingsopdracht.
  • Royals die daadwerkelijk iets doen: In de aflevering 'Risky Beesness' is Queenie in staat Irweena's hypnose over haar zwerm te overmeesteren en Zipper te helpen de andere Rangers te redden.
  • Rubber Man : Wanneer iemand een van de meteorietfragmenten draagt ​​die voorkomen in 'It's a Bird, It's Insane, It's Dale!', veranderen ze in rubber. Seymour gebruikt het voor criminele doeleinden en Dale gebruikt het eerst voor zijn persoonlijke plezier en vervolgens om tegen Seymour te vechten.
  • regel van drie : De drie tests in 'Gadget Goes Hawaiian' zijn slechts een voorbeeld.
  • Running Gag: Monty's kaasaanvallen, enkele eigenaardigheden van Gadget, Chip en Dale die vechten om Gadget (of gewoon vechten in het algemeen).
  • Running on the Spot : Vooral (maar niet alleen) Chip en Dale doen dit veel. Vrij ongebruikelijke en terechte voorbeelden zijn te vinden tijdens de casino-achtervolging in 'To the Rescue', bijvoorbeeld wanneer ze op een stapel kaarten springen en terwijl ze proberen te rennen, de kaarten onder hun poten achter zich gooien in plaats van voort te stuwen zichzelf naar voren. Of ze proberen te ontsnappen terwijl ze rennen op een draaiende platenspeler.
Tropes S tot Z
  • Scam Religion: Hoewel de Cola Cult niet als zodanig is opgericht, wordt het uiteindelijk op deze manier gebruikt.
  • Science Fair : Er is er een bij 'Normie's Science Project' waarvoor Norton Nimnuls neef Normie de Molecular Audio Empathizer steelt die zijn oom zojuist had uitgevonden om de stad aan te vallen. Gadget zegt dat ze dol is op wetenschapsbeurzen omdat ze vaak interessante uitvindingen in de rommel vindt.
  • Scooby Stack: Een beetje meer gerechtvaardigd dan normaal, aangezien alle Rangers op handen en voeten kunnen gaan als dat nodig is.
  • De Schotse Trope:
    • Veel Rangerphiles weigeren de naam te zeggen of te schrijven van een bepaalde bobcat-agent wiens naam niet zal worden genoemd omdat de première van zijn show het einde betekende van de Rangers op de Amerikaanse gratis tv.
    • Soms weigeren ze zelfs om Lah... Law... Lou... de naam van Gadget's Evil Twin uit 'Gadget Goes Hawaiian' te spellen vanwege de onduidelijke spelling.
  • Screw Destiny : Chips houding ten opzichte van Cassandra's profetie in 'Seer No Evil', hoeveel daarvan ook uitkomt.
  • In Secret Room: Episode 'Pound of the Baskervilles' gaan de onverschrokken knaagdieren door Baskerville Hall snuffelen op zoek naar het testament van de mysterieschrijver Howard Bask. Omdat Chip een fervent fan is van Bask's verhalen, kan hij aanwijzingen afleiden over verschillende verborgen sloten in het landhuis die uiteindelijk leiden naar een geheime werkkamer waar Bask de meeste van zijn verhalen schreef. Het is in deze kamer dat het testament is gevonden.
  • Zieners: Cassandra uit 'Seer No Evil'. Ze is een mot en haar kristallen bol is de gloeilamp die in de buurt is.
  • Sexofoon: als er een aantrekkelijke vrouw bij de zaak betrokken is, dit: zullen kom op. Gadget zelf krijgt het meerdere keren, vooral tijdens de beruchte 'Red Dress'-scènes in 'Double-O Chipmunk', maar ook wanneer ze pronkt met haar heel jaren 80 spandex turnpakje in 'Battle of the Bulge.'
  • Shadow Discretion Shot: Dale vs. Su Lin in 'Song of the Night 'n Dale'.
  • Shapeshifter-bagage: de Fleeblebroxians in 'Dale Beside Himself' kunnen in alles veranderen, hoe groot of klein ook. DTZ verandert bijvoorbeeld in zowel een draak die tien keer zo groot is als Dale als in Dale.
  • Schip plagen:
    • Bij vele gelegenheden gedaan, zowel voor Chip+Gadget als voor Dale+Gadget, maar ook voor potentiële 'schepen met eenmalige personages.
    • 'Good Times, Bat Times' heeft behoorlijk intense Chip+Gadget en Dale+Foxglove Ship Tease, zo veel zelfs dat het ervoor zorgde dat Dale+Gadget werd vervangen door Chip+Gadget als de favoriete verzending in het jonge fandom. De strips wijzen er sterk op dat Dale+Foxglove een officieel koppel is.
  • Shout-Out: Zoveel, de show is praktisch Reference Overdosed. Ga hier voor bijzonderheden.
  • Show Some Leg : Gadget's rode jurk in 'Double-Oh Chipmunk' is speciaal voor dit doel gemaakt. Ze gebruikte dit in de aflevering op aanwijzing van Chip om ervoor te zorgen dat een misdadiger die een tank bestuurde met een neurale interface-helm de controle verloor en hen in staat stelde te ontsnappen aan de dodelijke val van de schurk. Het beste is dat ze alleen een terughoudende rol van haar schouder nodig had. Speelde ook voor de lach omdat ze aanvankelijk bezwaar maakte niet vanwege enige afkeer van misbruik maken van haar uiterlijk, maar gewoon omdat ze dat niet deed weten de mook.
  • Show Within a Show : 'Red Badger of Courage', 'Flash the Wonder Dog', de 'Dirk Suave' filmreeks, verschillende stripseries zoals 'Kablammo Man'.
  • Sixth Ranger: De originele show had niet langer dan een enkele aflevering een personage. In Fan Fic zijn de twee meest voorkomende voorbeelden Foxglove en Tammy. Er lijkt meer fanfictie te zijn met Foxy als de zesde Ranger dan niet. Let op: deze show maakt een letterlijk Zesde Ranger mogelijk. We hebben al een team van precies vijf, en dat zijn Rangers.
  • Cartoon met 65 afleveringen: Hoewel het aantal afleveringen in elk van de drie seizoenen geen veelvouden van 13 is, eindigde de show toch na precies 65 afleveringen.
  • Scheve prioriteiten: Verrassend genoeg was het team zo in de Five-Episode Pilot toen ze alleen gefocust waren op het krijgen van de robijn, het plan van Fat Cat om vissersboten te beroven negeerden en hem per ongeluk verijdelden, waarom Klordane een gigantische gletsjer wilde, en zelfs toen de federale goudreserve op het punt stond te worden beroofd. Toen ze aan Plato toegaven dat ze de robijn niet kregen, kregen ze een lampenkap en hij vertelde hen dat het niet zo belangrijk was als ze dachten. Natuurlijk is het zowel gerechtvaardigd door Plato's advies op te volgen om de robijn te pakken en te ontsnappen, als door het gevoel dat de mensen het probleem aan konden. De ervaring is wat hen ervan overtuigde dat er dingen zijn die zij als enige aankunnen.
  • Knuffel van de overwinning:
    • Aan het begin van 'Dirty Rotten Diapers' geeft Gadget er een aan Chip.
    • Aan het einde van 'Adventures In Squirrelsitting' geeft Tammy er een aan Chip. Hij is behoorlijk populair bij de dames.
  • Smokkelen met poppen: een variant verschijnt in 'Seer No Evil', waarbij een man die een darthokje runt, het voor rijke kinderen opzet om te winnen, zodat hij ze een teddybeer kan geven met zijn aap-sidekick erin verborgen voor inbraakdoeleinden.
  • Snap Back : In 'A Lean on the Property' richt een groep mollen de stad veel schade aan door onder de funderingen van gebouwen te graven, waardoor ze kantelen. In de volgende aflevering is alles weer normaal. Dit kan zijn voorkomen door het feit dat dit eigenlijk de laatste aflevering in productieorder was, maar niet de laatste aflevering die werd uitgezonden. Het komische vervolg negeert de vernietiging volledig.
  • Het nummer blijft hetzelfde: 'You're the Best Bee for Me' van Irweena & the Stingers is niet in het Duits vertaald, terwijl alle andere nummers inclusief het themalied .
  • De ruimte werkt niet op die manier: wanneer Rangers door de ruimte reizen, en dit gebeurt twee keer. Het varieert van Fleeblebroxian-shuttles die net als vliegtuigen bewegen (althans, het ruimteschip van Gadget heeft brandblussers voor manoeuvreraketten) tot Gadget's elastisch ruimtepak dat goed genoeg is voor een ruimtewandeling, ook al is het elastisch en gevuld met lucht.
  • Spreekt Vloeiend Dier: Er zijn een paar mensen in de show die gesprekken voeren met dieren, dat wil zeggen, zowel tegen hen praten als hun gepraat begrijpen. Winifred uit 'Good Times, Bat Times' is het bekendste voorbeeld. Er zijn echter van tijd tot tijd discussies over de vraag of dit speciale gevallen zijn van mensen die Animal Talk kunnen begrijpen of dat alle mensen het zouden begrijpen als dieren daadwerkelijk met hen zouden praten, omdat andere situaties in de show dit laatste aangeven.
  • Soorten Achternaam: Mol, Rat Capone, Sugar Ray Lizard, Arnold Mousenegger, Conrad Cockatoo, Mr. Starfish. Als Zsa Zsa Labrador een Labrador Retriever was...
  • Spraakarm dier: Kookoo uit 'Gorilla My Dreams'. Vreemd genoeg is ze het zelfs voor andere dieren in plaats van vloeiend te zijn in Animal Talk.
  • Spell My Name met een 'The' : 'When Mice Were Men' heeft El Emenopio, El Monty Grande en aan het eind ook El Dale Grande.
  • Verwende snotaap: Buffy Ratskiwatski. Dat ze de dochter is van een misdaadbaas maakt de zaken er niet echt beter op.
  • Start of Darkness: Winifred was een schoonmaakster totdat ze boeken over hekserij in de bibliotheek ontdekte.
  • Stationaire vleugels: Cruiser en Bruiser uit 'Three Men and a Booby'. Ze zijn te cool om te flapperen, sterker nog, ze zijn zo cool dat het de Regel van Cool dat hen naar voren beweegt en ze doet lijken alsof ze straalmotoren hebben.
  • Steam Never Dies: Chlordane's trein wordt getrokken door een stoomlocomotief. In De jaren 80 . Niet minder door metrotunnels (stoomtractie is om zeer goede en voor de hand liggende redenen opgegeven voor ondergrondse snelle doorvoer). Het is mogelijk dat het gewoon was wat hij op dat moment beschikbaar had.
  • Stock Dinosaurs: Raad eens waar Steggy zijn naam vandaan heeft.
  • Stock Epileptic Trees: CDRR en The Rescuers delen tenminste hetzelfde universum.
  • Superhelden dragen capes: Flash the Wonder Dog en de Red Badger of Courage.
  • Superkrachten voor een dag: Dale wordt de superheld 'Rubber Bando' in 'It's a Bird, It's Insane, It's Dale!' Helaas wordt zijn bron van superkrachten vernietigd voordat de aflevering eindigt.
  • Super Speed: The Ranger Plane in 'Dale Beside Himself', dankzij DTZ.
  • Supersterkte: een neveneffect van het dragen van een van de rode meteorietkristallen uit 'It's a Bird, It's Insane, It's Dale!'
  • Surfer Dude : Shaka Baka uit 'Gadget Goes Hawaiian' is veel te Californisch voor Hawaii.
  • Verrassend functioneel speelgoed:
    • Buffy van 'Out of Scale' bezit verschillende speelgoedvoertuigen die de Rangers kunnen besturen alsof het echte voertuigen zijn.
    • ondermijnd in 'De SS-afvoerpijp'. De personages maken gebruik van speelgoedboten om zich te verplaatsen, maar moeten daarvoor de afstandsbediening gebruiken. Arnold Mousenegger gebruikt een opwindbare speelgoedboot, die herhaaldelijk moet worden opgewikkeld om in beweging te blijven.
    • Gerechtvaardigd in 'Puffed Rangers'. De 'speelgoed' auto's en wapens die de Rangers ontdekken zijn in werkelijkheid verkleind.
  • Sword Fight: 'A Case of Stage Blight' heeft verschillende ongebruikelijke variaties hiervan, waaronder een tussen een aardeekhoorn en een alligator.
  • Synchronized Swarming : 'Risky Beesness' heeft een zwerm bijen die niet alleen vliegende harten vormen namens de koningin, maar ook muziekinstrumenten stelen terwijl ze gehypnotiseerd worden door een dief die een geestbeheersende deuntje speelt.
  • 'Neem dat!' Kus: In 'Love Is a Many Splintered Thing' geeft Desiree er een aan Monty nadat ze had onthuld dat ze hem de hele tijd had gemanipuleerd, hem spottend gedag kussen voordat ze hem voor dood achterliet op een transportband o' Doom.
  • Tank goedheid:
    • De Gyrotank in 'The Case of the Cola Cult', al is het meer in de trant van een APC.
    • De easter-basket-turned-tank in 'Three Men and a Booby', aan de andere kant, is bewapend, maar op zo'n manier dat het eerder als zelfrijdende artillerie zou gelden.
    • Buffy's speelgoedtank bestuurd door Dale in 'Out of Scale'.
    • Het prototype van de raygun-tank in 'Double 'O Dale'.
    • Ook worden tanks gebruikt om te proberen de gigantische insecten van Nimnul te bestrijden die in 'Fake Me to Your Leader' worden aangezien voor buitenaardse wezens.
  • Team Zwitserland: De zogenaamde Neutrals (in tegenstelling tot Voors en tegens ).
  • Teleport via telefoon: In de aflevering 'A Fly in the Zalf' vindt Dr. Nimnul een 'modemizer'-helm uit waarmee hij door telefoonlijnen kan reizen, zodat hij kan ontsnappen na het plegen van inbraken.
  • Temple of Doom: waar Heinrich von Sugarbottom zijn geheime basis heeft in 'Chocolate Chips'.
  • Dat maakt me boos: na het vernielen van de schreeuwende adelaar in 'To The Rescue Part 3' zegt Gadget tegen Monterey dat hij moet weten dat ze 'buitengewoon depressief' is, op haar gebruikelijke vrolijke toon.
  • Themamobiel : Het beroemde Ranger Plane, misschien ook de Ranger Mobile en de Ranger Wing in veel mindere mate.
  • Themanaamgeving: De ouders van Monterey Jack heten Cheddarhead Charlie en Camembert Kate.
  • Er is geen moord zoals overkill: The veel dodelijke vallen Gadget is opgezet in de oude bommenwerper waar ze woonde voor de Rescue Rangers. Ondermijnd door de andere Rangers-to-be omdat ze ze allemaal activeren en overleven.
  • Thing-O-Matic: Clyde Cosgrove's Meal-O-Matic uit 'The Luck Stops Here'.
  • Three Wishes : 'A Lad in a Lamp' bevat zowat alle genieclichés, inclusief de regel van drie wensen.
  • Door een gezicht vol bont: onder andere Chip, Dale, Gadget en Monty blozen, ondanks dat ze bedekt zijn met bont.
  • Too Unhappy to Be Hungry : In 'Love Is A Many Splintered Thing' gaan de Rangers in het begin de strijd aan met een groep dieven. Daarna is Monterey Jack zo boos over iets dat hij zelfs weigert kaas te eten. Het blijkt dat hij het parfum van zijn ex-vriendin rook tijdens het gevecht.
  • Top-Heavy Guy: De animators leken dol te zijn op deze stijlfiguur.
  • Toros y Flamenco : 'When Mice Were Men' is hier omheen gebouwd.
  • Trap Door: Er is er een in de geheime doorgang van het Baskerville herenhuis in 'Pound of the Baskervilles'. Fat Cat heeft er ook een in zijn kantoor.
  • Treasure Map: Gebruikt in beide Pi-Rats-afleveringen. In 'Chipwrecked Shipmunks' hebben ze een echte schat verstopt op een eiland. In 'Piratsy Under the Seas' wordt echter onthuld dat ze al honderden jaren op dezelfde schat jagen op hun vastgelopen schip, waarbij ze steeds dezelfde kaart gebruiken omdat de schat altijd op dezelfde plaats is geweest.
  • Triang-relaties:
    • Chip, Dale en Gadget - Type 3, 7, 8 of 9, met Gadget als 'a' of 4 met Gadget als 'b', afhankelijk van de interpretatie.
    • Chip, Tammy en Gadget - Type 4 of 5, met Tammy als 'a', Chip als 'b' en Gadget als 'c', weer afhankelijk van de interpretatie
  • Trojaanse paard :
    • De paasmand met geïntegreerde tank in 'Three Men and a Booby'.
    • De ananas in 'Battle of the Bulge'.
  • Tropey, Come Home : In 'Zipper Come Home' niet zo heel direct gespeeld. Zipper wil niet echt terug naar de Rangers nadat hij koning is geworden van een insectenstam.
  • Truck Driver's Gear Change: Het themalied doet dit twee keer. De volledige versie schakelt bovendien één keer per refrein van versnelling.
  • Tunnel King: Ming-Ting en Ting-a-Ling, de panda's uit 'An Elephant Never Suspects' met hun tunnelgraafmachine in de vorm van een draak. De mollen uit A Lean on the Property tellen ook mee.
  • Niet bekendgemaakte fondsen: In 'Gorilla My Dreams' beweerde mevrouw Clutchcoin dat haar enorme diamant zo duur was, dat haar man 'nog steeds nullen op de cheque schreef' om het te betalen, en dat hij er al een hele tijd mee bezig was geweest. drie weken .
  • Ungrateful Bastard: Nimnul in 'Fly in the Ointment'. Zodra hij zijn lichaam terug heeft, besluit hij alle Rangers te doden, ook al hebben ze hem de hele tijd geholpen.
  • Maak ze los, schurk! : Fat Cat doet het Tammy en Bink aan in 'Adventures in Squirrelsitting'.
  • Naamloos ouder: Tammy en Bink's moeder in 'Adventures in Squirrelsitting' heeft geen naam in de show.
  • Ongewoon oninteressant zicht: Veel katten, honden, muizen, eekhoorns, vogels, enz. dragen kleding, maar geen van de mensen lijkt het op te merken.
    • In 'A Lad in a Lamp' merken de mensen niet dat de nu menselijke geest een paarse huid heeft.
    • 'Het is een vogel, het is krankzinnig, het is Dale!' Het lijkt niemand in de stad iets te kunnen schelen dat hun nieuwe superheld een aardeekhoorn is.
  • Onwillige schorsing: gebeurt met Dale en vingerhoedskruid in 'Good Times, Bat Times' en opnieuw met Dale in 'Gorilla My Dreams'.
  • Vague Age: De hoofdrolspelers zelf, met name Gadget. Het dichtst bij leeftijdsverificatie komt dat Monty de oudste is.
  • Vaporkleding :
    • Tammy's moeder zoals onthuld door nauwelijks meer dan één frame in 'Adventures in Squirrelsitting'. Ze is echter bedekt met bont.
    • Zelfs Gadget liggend ondersteboven in een schraal jurkje in 'Double 'O Chipmunk'. Ja, ze is ook bedekt met bont, en de volgende scène met Gadget in die jurk in die aflevering laat haar plotseling haar overall onder de jurk dragen, maar toch.
  • Villain Song : Irweena Allen van 'Risky Beesness' had haar eigen nummer, namelijk 'You're the Best Bee for Me'.
  • Schurk met goede publiciteit: Su Lin. Ze wil haar vredige Aziatische thuisland overnemen van keizer Dim Sun, om er een toeristenval van te maken. En ze heeft al glanzend reclamemateriaal.
  • Villains Out Shopping: In de buurt van het begin van 'A Lean on the Property' dragen Fat Cat's gozers hem over het trottoir op een kattenbed. Ze lijken geen problemen te veroorzaken, hoewel dat allemaal verandert zodra een stel honden hen begint te achtervolgen, wat het nieuwste plan van Fat Cat in gang zet. Fat Cat en zijn goons deden het niet eens Doen alles om de honden te provoceren.
  • Vrijwillige gedaanteverandering: de buitenaardse wezens van Fleeblebrox kunnen op elk moment van gedaante veranderen in wat ze maar willen. Ze gebruiken dit vermogen als camouflage voor hun vakantie op aarde.
  • De familie Von Trope: Heinrich von Sugarbottom uit 'Chocolade Chips'. Zijn Engelse achternaam past niet echt bij zijn anders Oktoberfest-thema.
  • Walk the Plank: De Pi-Rats laten de Rangers een menselijke sabel lopen in plaats van een plank in 'Piratsy Under the Seas'.
  • Welkom in het Caribisch gebied, ma! : De Jamaicaanse fruitvleermuizen uit 'Battle of the Bulge'. En ja, mun, ze spreken als dis.
  • Wat doet deze knop? : Schakel de zweefmodus op de Ranger Wing ('Song of the Night 'n Dale') in.
  • Whole Plot Reference: 'A Fly in the Ointment' is een grote verwijzing naar de toen onlangs opnieuw gemaakte film De vlieg (1986) .
  • Waarom moesten het slangen zijn? : Flash the Wonder Dog heeft hoogtevrees waarbij hij een stunthond nodig had.
  • Wicked Witch : Wel, Winifred uit 'Good Times, Bat Times' natuurlijk. Oorspronkelijk was ze een schoonmaakster, maar ze bracht meer tijd door in de bibliotheek met het lezen van boeken over hekserij dan met schoonmaken. Ze besloot dat ze die hekserij ook kon doen. Ze kreeg drie stereotiepe huisgenoten, de python Bud, de tarantula Lou (in wezen Abbott en Costello als dieren) en de vleermuis Foxglove, en ze begon te werken aan een brouwsel dat haar onovertroffen magische krachten zal geven.
  • Pruik, Jurk, Accent: Gebruikt in verschillende afleveringen. Maar niet altijd met een accent. Dale staat hier vooral bekend om.
  • Wild Take : Zelfs schurken doen ze, zie Bubbles aan het einde van 'The Case of the Cola Cult' wanneer Gadget ervoor zorgt dat hij in de gevreesde bruisbak valt.
  • Wishplosion: 'A Lad in a Lamp' eindigt met een wens voor een resetknop. Dat was zowat de enige manier om al die chaos ongedaan te maken.
  • Wingding Eyes: Een variatie op 'To The Rescue Part 3': De eerste keer dat Chip en Dale elkaar ontmoeten Gadget, Gadget haarzelf wordt weerspiegeld in hun ogen.
  • Wereld van woordspeling:
    • Veel van de afleveringstitels en een paar regels.
    • De belangrijkste namen van personages in 'When Mice Were Men', Don Quijole (woordspeling op 'sleutelgat') en El Emenopio ('LMNOP').
  • World of Weirdness : Afgezien van pratende dieren, gebeurt er genoeg bizarre dingen in de anders gewone wereld van de Rangers, maar het lijkt nooit veel indruk op iemand te maken. Dit omvat de uitvindingen van Nimnul, buitenaardse wezens, een geest, een geest, een mummie en een levende sfinx, een heks, personages met elastische krachten en meer.
  • Moersleutel Wench:
    • Su Lin gebruikt geavanceerde mechanische snufjes in 'Song of the Night 'n Dale' om haar broer, keizer Dim Sun, ervan te overtuigen krankzinnig te zijn.
    • Ming-Ting uit 'Een olifant vermoedt nooit'. Zij en haar broer Ting-a-Ling hebben de pinda-aangedreven Dragon Digger gebouwd om hun weg terug te graven van de plaatselijke dierentuin naar hun oude thuis China.
  • Wunza Plot : Om de show in een notendop te zetten...
    • Wunzan amateur-speurder.
    • Wunza Cloudcuckoolander.
    • Wunza Moersleutel Wench.
    • Wunza onstuimige Bruiser.
    • Wunz het trouwe Team Pet.
    • Samen vechten ze natuurlijk tegen de misdaad! .
  • X-Ray Sparks: Is alle Rangers minstens één keer overkomen. Een van de belangrijkste oorzaken is de laboratoriumrat en levende condensator Sparky in 'Does Pavlov Ring a Bell?' wiens hand je beter niet kunt schudden zonder rubberen handschoenen. Gadget wordt hiervan het slachtoffer wanneer ze zichzelf per ongeluk een schok geeft met de elektromagneet die ze heeft gebouwd om de vliegende tapijten van Nimnul in 'The Carpetsnaggers' neer te halen.
  • Yodel Land : Waar Heinrich von Sugarbottom vandaan komt, te oordelen naar zijn cliché-outfit. Dit maakte het nasynchroniseren in het Duits gemakkelijker, aangezien hij geen Duits kon spreken met een Duits accent. Hij eindigde toch met een mengelmoes van ruwweg 'Alpine' dialectelementen.
  • Je kunt het lot niet bestrijden: 'Seer No Evil'. Chip denkt dat Cassandra's voorspellingen over de Rangers onzin zijn, vooral degene die eindigt met zijn dood, en dat zorgt ervoor dat de andere Rangers hem aansporen om veilig thuis te blijven terwijl ze hun nieuwste zaak zonder hem voortzetten. Natuurlijk gaat hij achter hen aan - gewoon om dat te ontdekken alles Cassandra heeft voorspeld dat het op de een of andere manier uitkomt.
  • Jij vuile rat! : Rat Capone, Snout, Francis en zijn handlangers aan de ene kant, vrijwel allemaal muizen aan de andere kant. De enige uitzondering zou Sparky de laboratoriumrat zijn.
  • Je lijkt niet op jezelf:
    • Mevrouw Clutchcoin verandert een beetje tussen haar twee optredens in 'To the Rescue' en 'Gorilla My Dreams', voornamelijk haar neus en kapsel. Dit kan gewoon met de hand zwaaien door haar kapsel te veranderen en een neuscorrectie te krijgen. Ze klinkt echter een beetje anders tussen de optredens, ondanks dat ze in beide wordt geuit door Tress MacNeille. Het kunnen echter ook gewoon twee leden van dezelfde familie zijn, want 'The Carpetsnaggers' bevatte 'Wanda Clutchcoin', die er aanzienlijk anders uitziet dan 'Mrs. Clutchoin', en is waarschijnlijk gewoon een ander lid van dezelfde familie.
  • Uw maat kan variëren:
    • Het beste - maar zeker niet het enige - voorbeeld is Queenie uit 'Risky Beesness'. Ze is bedoeld om te zijn ◊ maar ze wordt zo inconsistent afgebeeld dat ze tijdelijk lijkt te zijn gegroeid ◊ in een scène in de buurt van het einde van de aflevering.
    • 'Baby dragen'. De maatdissonantie is zo extreem dat ◊ realistischer zou zijn.
    • Winifred's lijst in 'Good Times, Bat Times' die varieert van handig formaat voor knaagdieren tot veel groter dan vingerhoedskruid. Dit is vooral duidelijk omdat Foxy dezelfde lijst in verschillende maten kan vasthouden.
    • De trainingsapparatuur voor astronauten in 'Out to Launch' is verrassend op maat gemaakt voor knaagdieren, ook al was het bedoeld voor mensen.



Interessante Artikelen